Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlé à mme whalen et nous examinons déjà comment » (Français → Anglais) :

Nous savons déjà que le secrétaire général va présenter une autre demande et j'en ai déjà parlé à Mme Whalen et nous examinons déjà comment nous allons y réagir.

We know now that the Secretary General will be coming back with another request, and I am discussing with Ms. Whalen and we're considering what is the nature of our response in what we would be doing.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entre ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]


Comme ma collègue, Mme McGuinness, l'a déjà dit, nous avons vu lors des négociations de l'OMC comment le Commissaire est prêt à sacrifier les intérêts de nos agriculteurs et de la communauté rurale non pour le bien du tiers monde, mais pour un arrangement international.

As my colleague, Ms McGuinness has already said – we saw at the World Trade Organisation talks how the Commissioner is willing to sacrifice the interests of our farmers and our rural community not for the good of the third world, but for part of an international bargaining game.


Lorsque j'entends des députés d'en face chahuter et hurler, cela me rappelle que leur parti est venu à Ottawa en promettant d'imposer un nouveau décorum à la Chambre des communes, d'agir de manière civilisée, de faire preuve de respect. Une voix: Oui, et vous nous avez appris comment faire (1740) Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je vous ai déjà dit qu'il est très difficile pour la présidence d'entendre ce qui se dit quand on ...[+++]

When I hear the heckling and yelling from across the way, it reminds me that of course is the party which came to Ottawa promising to bring new decorum to the House of Commons, to act in a civilized manner, to show respect An hon. member: Yes, and we learned from you (1740) The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): I did say earlier to hon. members that it is very difficult for the Chair to hear over the shouting.


M. Larry Spencer (Regina—Lumsden—Lake Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, on rapporte aujourd'hui que l'ancienne ministre des Finances de M. Romanow, Mme Janice McKinnon, se serait demandé comment nous pourrions élargir notre système de soins de santé si nous n'arrivons déjà pas à le financer. Elle aurait soutenu aussi que l'escalade actuelle du coût des soins de santé menace d'appauvrir d'autres programmes importants.

Mr. Larry Spencer (Regina—Lumsden—Lake Centre, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Romanow's former finance minister, Janice McKinnon, is quoted today as saying, “If we are struggling to fund the health care system now, how can we afford to expand it?” She also argued that present spiralling medical care costs threaten to divert money from other important programs.


Mme Dickson: Pour nous, ce n'est pas un fardeau supplémentaire puisque nous examinons déjà toutes les sociétés maintenant, et que nous soumettons une recommandation au ministre lorsqu'il faut une approbation ministérielle.

Ms Dickson: From our perspective, it is not an additional burden because we look at them all now and we provide a recommendation to the minister when it is a ministerial approval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlé à mme whalen et nous examinons déjà comment ->

Date index: 2023-01-16
w