Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlons du fait que nous souhaitons pouvoir » (Français → Anglais) :

Nous parlons du fait que nous souhaitons pouvoir établir, en fonction de notre compréhension du risque que pose la personne, de quoi la peine imposée devrait avoir l'air, de quoi le plan correctionnel devrait avoir l'air et de quoi l'intervention et la gestion du risque devraient avoir l'air.

We are talking about the fact that we want to be able to establish, based on our understanding of the risk to the individual, what sentencing should look like, what the correctional plan should look like and what intervention and risk management needs to look like.


Nous devons vérifier si un investisseur privé aurait agi de la même manière que les pouvoirs publics ne l'ont fait avec CFR Marfa et, dans le cas contraire, déterminer si ces mesures sont compatibles avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État».

We need to check whether a private investor would have acted in the same way as the public authorities did here and, if not, to assess whether these measures are compatible with EU State aid rules”.


M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la société civile. Nous avons fait des progrès im ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


Troisièmement, nous devons rappeler les grands succès et avantages de la construction européenne, tels que le marché intérieur, le fait de pouvoir voyager sans frontières et, avant toute chose, les droits fondamentaux et l'état de droit garantis pour tous.

Thirdly, we need to remind of the great successes and benefits that Europe has brought – internal market, travelling without borders and above all fundamental rights and rule of law as values that are guaranteed for all.


Nous parlons beaucoup des droits et des pouvoirs dont cette Chambre dispose et qui lui permettent de décider de la suite des événements dans trois affaires tout à fait différentes et distinctes, mais ce qui me préoccupe d'abord et avant tout et fait l'objet de nombreuses questions de ma part est le processus, et ce, depuis le tout début.

A lot of the process that we are talking about here, and the rights and the power for this chamber to decide upon what is happening here in the three different and very separate cases, but my issue and my questioning has been about the process all along.


Ce que nous souhaitons, ce sont des dossiers qui font état des transactions faites, des décisions prises, et nous souhaitons pouvoir dire que nous sommes capables de suivre les traces écrites de communication de l'information ou des traces électroniques des transactions financières du gouvernement du Canada.

What we want are records that show the transactions that take place, we want to see records of decisions, and we want to be able to say we can follow the paper trail or the electronic trail of financial transactions by the Government of Canada.


Plus particulièrement, le groupe spécial a fait le constat suivant: «ce n'est pas loin d'être le cas pour le programme de restructuration de mai 2001, mais nous considérons que les éléments de preuve dont disposait l'autorité chargée de l'enquête étaient insuffisants pour conclure raisonnablement que les pouvoirs publics avaient chargé les banques privées d'acheter les obligations convertibles Hynix ou leur avaient ordonné de le fa ...[+++]

More specifically, the Panel found that ‘while the May 2001 restructuring programme is a close case, we consider that the evidence before the investigating authority was insufficient to reasonably conclude that the government entrusted or directed the private banks to purchase the Hynix CBs’ (9).


Cela fait des années que nous souhaitons pouvoir le faire, mais nous ne le pouvons pas. Non, il s'agit de coopération administrative.

We have wanted to do so for many years but we are not able to do so. But no, it is about administrative cooperation.


Je trouve cela paradoxal qu'au momentnous parlons du fait que le Parlement du Canada commence à perdre ses pouvoirs au profit de la Cour suprême, en même temps je lis dans les journaux qu'en Grande-Bretagne, on est en train d'éliminer ou de réduire les pouvoirs de ceux qui siègent à la Chambre des lords du simple fait qu'ils ont acquis ce droit à la naissance.

I find it paradoxical. We are talking about parliament in Canada beginning to lose its power to the supreme court and at the same time I read in the papers that the English system is working toward eliminating or reducing the power of those who sit in the House of Lords by virtue of their birthright.


Lorsque nous parlons des données relatives aux coûts, nous parlons en fait de la nature des coûts des lignes aériennes.

When we talk about cost data, we're really talking about the nature of airline costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons du fait que nous souhaitons pouvoir ->

Date index: 2024-05-02
w