Tout cela, jumelé aux dépenses de recherche et développement dont je vais parler plus en détail, fait en sorte qu'on a toujours servi les intérêts de la province de l'Ontario qui a bénéficié finalement d'une économie où l'argent plus productif y était dépensé au détriment bien souvent du Québec et peut-être aussi de d'autres régions.
This, together with spending on research and development, on which I will say more later, means that the interests of the province of Ontario have always come first. Ontario, in the final instance, has had the advantage of an economy that attracted productive investment, often at the expense of Quebec and perhaps of other regions as well.