Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parler de son expérience et nous dire quels progrès » (Français → Anglais) :

Le député pourrait-il nous parler de son expérience et nous dire quels progrès ont été réalisés dans l'industrie minière canadienne?

Could the member share some of his experiences and tell us how mining has improved in Canada?


Pouvez-vous nous parler de ce comité et nous dire quels sont ses rôles, ses responsabilités, son fonctionnement et la fréquence de ses réunions?

Could you tell us about this committee and its responsibilities, its roles, how it works, and how often it meets?


Pouvez-vous nous dire quels progrès vous avez réalisés au cours de vos discussions sur l’élaboration de cette liste?

Could you tell us what progress you have made in your discussions on compiling such a list?


– (EL) Madame la Présidente, comme plusieurs d’entre nous au sein de cette Assemblée ont parlé du gazoduc Nabucco comme d’un projet très important pour la sécurité énergétique en Europe, je voudrais demander au commissaire de nous dire, s’il le peut, à quel stade ce projet se trouve et quels progrès ont été acc ...[+++]

– (EL) Madam President, as several of us in this Chamber have referred to the Nabucco pipeline as a very important project for energy security in Europe, I should like to ask the Commissioner to tell us, if he can, what stage has been reached and what progress has been made on the Nabucco project.


Je constate – je peux certes parler uniquement sur la base de mon expérience nationale – que le logement social est lié à tellement de conditions différentes qu’il faut se réjouir, au fond, que la Commission européenne, les institutions européennes, l’Europe, et Bruxelles, comme cela est toujours ressenti, ne soient pas compétentes pour nous donner une définiti ...[+++]

I note – and I can certainly only speak on the basis of my own experience nationally – that social housing is linked to such different conditions that we should really be glad that the European Commission, the European institutions, Europe and Brussels are not, as is always felt, responsible for giving us a precise definition of aid, for telling us which citizen can benefit from which aid a ...[+++]


Peut-il nous dire quels progrès il enregistre dans la promotion de ce projet de loi auprès du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, compte tenu de l'engagement dont le sénateur vient de faire état dans son intervention et de l'engagement du ministre à favoriser les conditions propices à l'autonomie gouvernementale des Autochtones et à apporter des améliorations à cette autonomie?

Can he inform us of the progress he has been making in the promotion of that bill with the Minister of Indian Affairs and Northern Development, in the context of the commitment that he just outlined to us in his speech, and of the commitment of the minister to promote the conditions and improvements to self-government of the Aboriginal people?


Je constate aussi que la présidence avance à grands pas, ou tente d’avancer à grands pas, pour introduire de la transparence au Conseil et j’espère que M. Alexander pourra nous dire quels progrès il a accomplis dans ce domaine.

I also understand the Presidency is making great strides, or trying to make great strides, in introducing transparency to the Council and I would hope Mr Alexander could tell us what progress he has made on that.


Une fois que nous serons en possession de tous ces éléments et que le débat parlementaire aura eu lieu, nous serons en mesure de dire quels progrès ont été accomplis sur ce continent, qui ne se résume pas à une série d’infortunes, mais figure parmi les régions de la planète où les femmes vivent le mieux.

Once we know that, and after the debate with Parliament, we shall be in a position to say what progress has been made in this continent, which is not merely a series of misfortunes, but a part of the world where women live better lives than in other areas of the planet.


Je demande à l'honorable député de Portneuf—Jacques-Cartier de nous dire quels sont les impacts dans son comté et de nous parler de ce que les gens vivent en raison de ce déséquilibre et du fait que les libéraux gardent l'argent surtout pour les grandes compagnies, mais aussi pour eux (1250) M. Guy Côté: Monsieur le Président, comme vous pouvez facilement le deviner, les impacts sont multiples.

I would like the hon. member for Portneuf—Jacques-Cartier to tell us what impact this has had on his riding and to describe what people are going through because of the fiscal imbalance and the fact that the Liberals are keeping the money for big companies, but also for themselves (1250) Mr. Guy Côté: Mr. Speaker, as you can easily imagine, the impacts are many and varied.


Le sous-comité entreprend l'examen de ce processus, et je crois que M. Szabo a proposé que l'on invite les présidents de comité à venir nous parler de leur expérience en la matière, à nous dire ce qu'ils aiment et ce qu'ils n'aiment pas dans ce processus, s'ils ont eu l'occasion d'y prendre part, et quels sont les changements qu'ils souhaitent, le cas échéant, afin de n ...[+++]

The subcommittee is engaged in reviewing that process, and I think Mr. Szabo made the suggestion that we should invite committee chairs to come before us to talk about their experiences with the process, what they like about it, what they don't like about it, whether they've engaged in the process at all, and what changes they'd like to see, if any, to assist us at the front end of the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler de son expérience et nous dire quels progrès ->

Date index: 2022-06-20
w