Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaires responsables nous devrons considérer " (Frans → Engels) :

Si cette mesure n'est pas suffisante pour protéger l'expédition des grains à partir de nos ports, nous devrons considérer des mesures plus fortes.

If this step is not strong enough to protect the vital flow of grain exports from our ports, then stronger measures will have to be considered.


Au contraire, cela représenterait un engagement important envers la sécurité des Canadiens et notre style de vie. Lors de l'élaboration de la stratégie du Canada, nous devrons considérer comment la sécurité des Canadiens peut être améliorée grâce à une plus grande coopération et collaboration avec les États-Unis, et de quelle façon nous devrons nous engager à procéder à une harmonisation et une intégration plus fondamentales.

In developing Canada's strategy, we will need to consider where the security of Canadians can best be enhanced through greater cooperation and collaboration with the United States and where we should engage in more fundamental harmonization and integration.


Nous pouvons maintenir la situation actuelle et engloutir encore beaucoup d'argent dans le registre des armes d'épaule, qui est inefficace et qui gaspille l'argent, ou nous pouvons agir en parlementaires responsables, c'est-à-dire considérer les faits.

We can continue with the status quo, pouring good money after bad into a long gun registry that is in effective and wasteful, or we can do what responsible parliamentarians should do, which is to consider the facts.


Nous devrons considérer avec attention dans quelle mesure la conférence de Copenhague changera cette situation.

We will have to wait and see to what extent the Copenhagen conference will change this.


J'estime qu'en tant que citoyens, parents ou parlementaires responsables, nous devrons considérer très attentivement les propositions du comité.

In my opinion, as citizens, parents or responsible parliamentarians, we will need to give very careful attention to the committee's proposals.


Même si nous étions prêts à remettre ce principe en question, à titre de parlementaires responsables, nous nous devons d'y réfléchir de façon approfondie, nous devons entendre des témoins qui nous présentent les avantages et les inconvénients, nous devons avoir l'occasion de poser des questions afin de pouvoir nous faire une idée et non pas signer un chèque en blanc comme on nous le demande aujourd'hui.

If we're even going to consider that, we as responsible parliamentarians have to give it due consideration, have people present the pros and cons of the case, have a chance to kick the tires, if you will, and ask questions so we can have a determination and not a blank cheque, as we're being asked for.


À long terme, nous devrons considérer la vente aux enchères de droits d’émission comme une solution, car c’est de cette manière que nous pourrons éviter les profits spéculatifs dans les compagnies d’électricité et l’octroi bien trop généreux de droits d’émission gratuits.

In the longer term, we must consider auctioning emission rights as an option, because this is how we can prevent the windfall profits in electricity companies and the all too generous allocation of free emission rights.


Toutefois, je ne suis pas entièrement satisfait, même si, comme je l’ai déclaré lors de ma conférence de presse qui a suivi l’obtention du compromis avec le Conseil, nous devrons considérer cela comme une graine qui est désormais semée et qui, je l’espère, donnera naissance à une véritable législation.

I am, however, not entirely satisfied, although as I said at my press conference after the compromise with the Council had been reached, we will have to regard this as a seed that has now been sown, and we hope that it will grow into fully fledged legislation.


Toutefois, nous devrons considérer très soigneusement, lorsque la Convention s'interrogera quant à l'alternative éventuelle à la présidence tournante semestrielle, qu'un changement devra reposer sur d'excellents arguments, car votre présidence a montré - comme d'autres avant elle - qu'un pays fait preuve non seulement d'ambition mais aussi d'engagement pour l'Europe lorsqu'il a la présidence.

In the current discussions in the Convention, however, where the issue is what we might replace the six-month presidency with, we must be very careful in bearing in mind that the arguments in favour of any change would have to be very good ones, as your presidency is proof – as others have been – that, when a country has the presidency, what it has to contribute is not only ambition, but also commitment to Europe.


Je pense que les avis convergent largement, mais le rapport Rapkay a mis l'accent sur des points que nous devrons considérer attentivement.

We share the same basic views but the Rapkay report lays emphasis on several points that we shall need to consider very carefully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires responsables nous devrons considérer ->

Date index: 2022-05-01
w