Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires devraient également » (Français → Anglais) :

9. souligne qu'il est nécessaire de tenir compte des périodes de vacances parlementaires au cours de la trêve estivale et en fin d'année ainsi qu'à la fin de la législature dans le calendrier relatif à l'adoption des actes délégués afin d'éviter les situations dans lesquelles le Parlement ne peut exercer son contrôle en raison d'une période de vacances parlementaires ou de la fin de la législature; estime que des dispositions particulières à cet effet devraient figurer dans les dispositions habilitant la Commission à adopter des actes délégués; signale que les dispositions en vertu desquelles aucun acte délégué ne peut être présenté pendant les périodes de vacances parlementaires devraient également ...[+++]

9. Stresses that Parliament’s recess periods during the summer break and at the end of the year, along with the end of the parliamentary term, need to be taken into account in the calendar for the adoption of delegated acts, so as to avoid situations where Parliament cannot exercise its scrutiny on account of a recess period or the end of the parliamentary term; considers that appropriate provisions to that effect should be included in the provisions empowering the Commission to adopt delegated acts; emphasises that the arrangements according to which ...[+++]


24. signale que les dispositions en vertu desquelles aucun acte délégué ne peut être présenté pendant les périodes de vacances parlementaires devraient également s'appliquer aux normes techniques réglementaires;

24. Emphasises that the arrangements whereby no delegated act may be submitted to Parliament during its recess periods should also apply to RTS;


24. signale que les dispositions en vertu desquelles aucun acte délégué ne peut être présenté pendant les périodes de vacances parlementaires devraient également s'appliquer aux normes techniques réglementaires;

24. Emphasises that the arrangements whereby no delegated act may be submitted to Parliament during its recess periods should also apply to RTS;


Dans ma grande naïveté, lorsque je lis le préambule, je constate qu'il est très important car il réaffirme des choses qui devraient être une évidence en 2013, à la fois pour les parlementaires et également pour l'appareil gouvernemental.

In my naivety, when I read the preamble, I notice that it is very important because it reaffirms things that should be obvious in 2013, both for parliamentarians and for the government machine.


Ils ne devraient également pas appuyer, lors des réunions des comités, d'autres projets de loi d'initiative parlementaire qui ne respectent pas ce principe.

They also should not be at committee supporting other people's private members' bills that do not respect that principle.


Il est également d'avis que les parlementaires devraient participer au processus qui préside à leur recrutement, à l'approbation de leur nomination et à leur révocation.

It is also our view that parliamentarians should be involved in the process of recruiting, approving and removing Officers of Parliament.


10. propose une relation plus étroite entre lui‑même et les parlements nationaux en tenant compte d'éventuels futurs accords interparlementaires sur des questions de PESC/PSDC en convoquant, sur une base régulière, par le biais de sa commission AFET, une commission parlementaire commune rassemblant les présidents des commissions responsables des Affaires étrangères et de la Défense des parlements nationaux des États membres et des pays candidats, le Parlement européen ainsi que d'autres membres de différents comités sur la base d'une représentation égale pour le Parlement européen; les parlements des membres de l'OTAN qui ne font pas pa ...[+++]

10. Proposes a closer relationship between the EP and the national parliaments taking into account possible upcoming interparliamentary agreements on CFSP/ESDP issues by convening on regular basis, through its AFET Committee, a Joint Parliamentary Committee assembling the Chairmen of the Committees responsible for foreign affairs and defence of the national parliaments of the Members States and of the applicant countries, the European Parliament as well as other Members of the various committees on the basis of equal representation fo ...[+++]


Je suis aussi d’avis que ceux qui veulent s’assurer que l’on accomplit ici un véritable travail parlementaire devraient également être présents.

However, I am of the opinion that those who wish to ensure that the work of Parliament continues to be carried out should also be present.


Je crois également qu'étant donné le fait que les pétitionnaires prétendent que la convention a des conséquences en ce qui concerne la vie familiale et les droits et les responsabilités des parents, les parlementaires devraient avoir l'occasion de discuter de la question plus en profondeur.

I also feel that given the fact that the said petitioners claim that the convention has implications with respect to family life and parental rights and responsibilities, parliamentarians should have the opportunity to debate the issue more fully.


Le Parlement est le plus haut tribunal du pays, une tribune où tous les Canadiens, riches ou pauvres, hommes ou femmes, jeunes ou vieux, peuvent se faire entendre avec une égale force (1745) On dit que les parlementaires devraient refléter les craintes et les espoirs de leurs électeurs d'aujourd'hui et de demain.

Parliament is the highest court in the land where the voices of Canadians, rich and poor, men and women, young and old, are heard and given equal strength (1745) It is said that members of Parliament should reflect the fears and hopes of their constituents today and in the future.


w