Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires avaient fait » (Français → Anglais) :

Les parlementaires avaient fait là un véritable travail pour que la loi qui en découle soit la meilleure et atteigne les objectifs visés.

Parliamentarians had done an enormous amount of work to ensure that the resulting legislation would be the best possible piece of legislation and that it would meet the desired objectives.


Ils voulaient déterminer si, oui ou non, les comités parlementaires avaient fait preuve de diligence raisonnable lorsqu'ils ont nommé Mme Ouimet.

They were dealing with the question of whether parliamentary committees had done the appropriate due diligence when appointing Madame Ouimet.


71. déplore l'arrêt du Tribunal de la fonction publique du 12 décembre 2013, dans l'affaire F-129/12, et regrette profondément que le Parlement ait été condamné pour ne pas avoir été en mesure de venir en aide à des assistants parlementaires accrédités victimes de harcèlement et de licenciement irrégulier; prend note de la création, en vertu d'une décision du Bureau du 14 avril 2014, d'un comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail destiné à éviter ce type de situations pour les APA; fait néanmoins part de s ...[+++]

71. Regrets the Civil Service Tribunal Judgment of 12 December 2013 in Case F-129/12 and deeply regrets the fact that Parliament was condemned for being unable to help APAs in cases of harassment and irregular layoffs; notes the Bureau decision of 14 April 2014 setting up the Advisory Committee for the prevention of mobbing at the workplace, so as to avoid APAs being exposed to this; is concerned, however, about the imbalance in the composition of this committee, which is composed of three Q ...[+++]


74. déplore l'arrêt du Tribunal de la fonction publique du 12 décembre 2013, dans l'affaire F-129/12, et regrette profondément que le Parlement ait été condamné pour ne pas avoir été en mesure de venir en aide à des assistants parlementaires accrédités victimes de harcèlement et de licenciement irrégulier; prend note de la création, en vertu d'une décision du Bureau du 14 avril 2014, d'un comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail destiné à éviter ce type de situations pour les APA; fait néanmoins part de s ...[+++]

74. Regrets the Civil Service Tribunal Decision of 12 December 2013 in Case F-129/12 and deeply regrets the fact that Parliament was condemned for being unable to help APAs in cases of harassment and irregular layoffs; notes the Bureau decision of 14 April 2014 setting up the Advisory Committee for the prevention of mobbing at the workplace, so as to avoid APAs being exposed to this; is concerned, however, about the imbalance in the composition of this committee, which is composed of three Q ...[+++]


Nous avons mentionné l’expropriation de biens de l’église, les attaques contre des militants des droits de l’homme et des blogueurs dont des parlementaires européens avaient fait état.

We mentioned the expropriation of church property, we mentioned the attacks on campaigners for human rights and blog writers – as brought up by Members previously in this House – and we also mentioned the situation of the adherents of Plum Village.


J'ai moi-même réagi lorsque ce dossier avait été porté à notre attention à l'effet que des parlementaires avaient été empêchés de se rendre à la Colline parlementaire, non pas n'importe quand et non pas même quand le Parlement était en session — cela brime déjà nos droits lorsque c'est fait —, mais plus particulièrement le jour de séance de la Chambre aux heures où le Parlement était en séance et où cette Chambre était appelée à siéger.

I too reacted when it was brought to our attention that parliamentarians had been denied access to Parliament Hill, not at any odd time, not only while Parliament was in session—which is already a breach of our privileges—but more specifically on a day when the House was sitting, at times when Parliament was in session and when this House was to be sitting.


Ce rapport spécial a fait l'objet d'un rapport de la commission des pétitions, pour lequel plusieurs commissions parlementaires avaient été saisies pour avis.

This special report was the subject of a report by the Committee on Petitions on which an opinion was sought from several other committees.


Par conséquent, je ne comprends pas pourquoi le groupe socialiste au Parlement européen s’est abstenu lors du vote de la semaine dernière au sein du groupe de coordination parlementaire, surtout compte tenu du fait que les autres groupes avaient déjà fait de leur mieux pour parvenir à un compromis largement acceptable.

It is therefore beyond me why the Socialist Group in this House abstained during last week’s vote in the parliamentary coordination group, particularly in the light of the fact that the other groups had really done their level best to reach a widely acceptable compromise.


Même s'il n'y avait pas unanimité, les membres de chacun des trois partis ont quand même fait, quant au fond du projet de loi, des réserves similaires à celles que d'autres parlementaires avaient faites, moi comprise.

Although there was not a single unanimous view, nonetheless members of each of the three parties expressed similar concerns about the substance of the bill, as did other parliamentarians including me.


Mme Bonnie Brown (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je trouve curieux d'entendre les députés d'en face parler d'intégrité, car si d'autres mesures doivent être prises au sujet des dossiers qui les obsèdent, nous aurions été en mesure de les prendre plus rapidement si seulement ils nous avaient fait part plus tôt de l'information qu'ils avaient en leur possession.

Ms. Bonnie Brown (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I find it odd that members opposite are talking about integrity if in fact further action is needed on the files that they are obsessed with. We could have moved sooner on them if only they had shared their information sooner.


w