Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire respecté désire " (Frans → Engels) :

M. Bernier: Il s'agirait de rédiger une lettre indiquant, en termes généraux, que le comité désire rappeler au solliciteur général que tout nouveau règlement qui sera pris à compter du 1er janvier devra non seulement respecter et paraître respecter les exigences constitutionnelles relatives au processus judiciaire, mais également au processus parlementaire, c'est-à-dire les critères du comité.

Mr. Bernier: A letter indicating in general terms that the committee wishes to remind the Solicitor General that any new regulations that will be made on January 1 will not only have to meet or be seen to meet the constitutional requirement in terms of the court process but also in terms of a parliamentary process, namely, this committee.


D’autres groupes participent à ce genre d’activités, mais le Canada, qui a fait preuve de beaucoup de respect pour les habitants de ces camps, y compris les enfants, qui s’est beaucoup engagé pour eux et qui leur a consacré beaucoup d’argent, désire réaliser une étude et obtenir des renseignements pour produire ce rapport qui épouse le point de vue de parlementaires canadiens étudiant une situation troublée.

I know there are other groups that are participating in this type of activity, but there is a desire for Canada, which has shown a great deal of respect, involvement and money put towards people and children in these camps and to do a study, conduct it and get feedback so that they release that report as a perspective of Canadian parliamentarians going in and looking at what's going on in a troubled situation.


Il s'agit d'une situation imprévue et la présidence étant tenue de respecter le paragraphe 30(7) du Règlement, je désire informer la Chambre qu'il y aura bel et bien une période réservée aux initiatives parlementaires aujourd'hui, au cours de laquelle seront débattus les deux articles inscrits au Feuilleton.

Being now faced with an unforeseen situation and bound by the provisions of Standing Order 30(7), I wish to inform the House that private members' business will indeed take place today, with the two items scheduled for debate as indicated on the notice paper.


Chers collègues, les Canadiens et les Canadiennes ont le profond désir et, j'oserais dire, le droit d'avoir des parlementaires dont le comportement inspire le respect.

I pledge to do this with members if they place their confidence in me. Dear colleagues, Canadians have the profound desire and, dare I say it, the right to have parliamentarians who inspire respect.


Le Conseil désire faire observer à l’honorable parlementaire que la décision, prise par le Conseil le 2 mai 2002, d’inclure l’organisation Mujahedin-e Khalq dans la liste des personnes et des groupes impliqués dans des actes terroristes dressée par l’UE se base sur l’examen détaillé et approfondi des informations disponibles, dans le respect total des critères établis à l’article 1, paragraphe 4, de la position commune 2001/931/PESC du 27 décembre 2001.

(IT) The Council would like to remind the Honourable Member that the decision taken by the Council on 2 May 2002 to include the 'Mujahedin-e-Khalq' in the EU list of persons and groups involved in terrorist acts was based on a detailed and in-depth examination of available information fully complying with the criteria laid down in Article 1(4) of Common Position 2001/931/CFSP of 27 December 2001.


Je vois que le député de Winnipeg—Transcona, un parlementaire respecté, désire faire une intervention. Je lui permettrai d'en faire une très brève, s'il désire ajouter quelque chose.

I see that the hon. member for Winnipeg—Transcona, who is a respected parliamentarian, wants to make an intervention and I will permit a very short intervention if he wishes to add something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire respecté désire ->

Date index: 2024-07-26
w