Après l’affaire Barrot, je sais qu’il existe un profond désir de cesser de débattre de toute difficulté concernant la nouvelle Commission, mais, comme je ne me trompe pas cette fois-ci, j’aime à penser que M. Borrell prendra plus au sérieux la lettre que je lui ai remise en mains propres il y a deux semaines.
After the Barrot affair, I know there is a great desire to stop discussing any difficulties there may be with this Commission but, given that I got that one right, I would like to think that Mr Borrell will take the letter that I hand-delivered to him a couple of weeks ago rather more seriously.