Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire que nous a présentée notre collègue de saskatoon—humboldt » (Français → Anglais) :

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir aujourd'hui au sujet de cette motion d'initiative parlementaire que nous a présentée notre collègue de Saskatoon—Humboldt.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise to speak to the private member's motion that has been put on the agenda by my colleague from Saskatoon—Humboldt.


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter notre collègue de Saskatoon—Humboldt qui a déposé cette motion d'initiative parlementaire.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Saskatoon—Humboldt on his private member's motion.


Nous ne comprenons pas en quoi l'article 430 ne permet pas d'atteindre les objectifs poursuivis par notre collègue de Saskatoon—Humboldt.

We do not understand why section 430 would not allow the objectives sought by our colleague from Saskatoon—Humboldt to be met.


Je suis heureux d'avoir aujourd'hui l'occasion de parler de la motion M-431 présentée par mon honorable collègue de Saskatoon—Humboldt, qui vise à « étudier la possibilité de faire élire les présidents de comités au moyen d’un mode de scrutin préférentiel, par tous les députés de la Chambre », comme celui mis en oeuvre tout récemment à Westminster, de sorte que des propositions puissent être faites pour des changements similaires chez ...[+++]

Today I am pleased to speak to Motion No. 431, moved by my hon. colleague from Saskatoon—Humboldt, which is intended to “consider the election of committee chairs by means of a preferential ballot system by all the Members of the House of Commons” similar to that recently implemented at Westminster, and to allow for proposals to adopt similar changes in this House.


Je suis heureux de prendre la parole sur la motion d'initiative parlementaire que mon collègue, le député de Saskatoon—Humboldt, a présentée afin que soit créée une catégorie distincte d'infractions criminelles pour les pirates de l'informatique et les personnes qui perturbent volontairement le commerce électronique au Canada.

It is my pleasure to debate the private member's motion in the name of my colleague from Saskatoon—Humboldt. It would create a separate category of criminal offences for computer hackers or people who wilfully disrupt the conduct of electronic business in Canada.


Ainsi, les propositions présentées par notre collègue Salafranca, que nous remercions pour son excellent travail, dans ce rapport d’initiative parlementaire, méritent tout notre soutien, non seulement parce quelles fondent et énumèrent presque tous les aspects qui doivent être envisagés dans une stratégie commune pour l’amélioration des relations entre l’Europe et l’Amérique, mais aussi par ...[+++]

Thus the proposals presented in this own-initiative report by Mr Salafranca, whom we congratulate on his excellent work, deserve all our support. Not only because they explain and list practically all the aspects that have to be taken into consideration in a joint strategy to intensify EU-Latin American relations, but they also deserve our support because they come at just the right time, prior to the preparations for the second Heads of State and Government Summit to be held next May.


w