Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire elle devait " (Frans → Engels) :

Le président : Quand cette somme fut approuvée par les parlementaires, elle devait être destinée à un objectif précis.

The Chairman: When this amount was approved by parliamentarians, it was supposed to be used for a specific purpose.


Ces personnes sont classées par tranches d'âge. Vous constaterez que le taux de pauvreté est à la hausse chez les aînés et chez les adultes en âge de travailler, et que le taux de pauvreté des enfants est plus élevé aujourd'hui qu'il ne l'était en 1989, année où tous les parlementaires ont uni leurs voix pour déclarer que la pauvreté infantile dans un pays aussi riche que le Canada était une honte, et qu'elle devait être éradiquée au plus tard en l'an 2000.

You will notice that seniors' poverty rates are increasing, working-aged adults' poverty rates are increasing, and children's poverty rates are higher today than they were in 1989, when all parliamentarians stood together and said that child poverty in a nation as rich as Canada was a travesty and it needed to be eliminated by the year 2000.


Robert Schuman a achevé son premier discours en tant que président de l'Assemblée parlementaire européenne en promettant d'œuvrer à l'unification de notre continent, de l'Europe, dont il pensait qu'elle devait se voir comme une communauté de valeurs unissant les nations libres de notre continent: «Ainsi seulement l’Europe réussira à mettre en valeur le patrimoine total qui est commun à tous les pays libres».

Robert Schuman ended his first address as the President of the European Parliamentary Assembly by pledging to work to unify our continent, to unify Europe, which he believed must see itself as a community of values uniting the free nations of our continent: 'Ainsi seulement l’Europe réussira à mettre en valeur le patrimoine total qui est commun à tous les pays libres'.


Mme Benazir Bhutto avait écrit, avec M. Latif Khosa, un rapport de 160 pages sur le truquage possible de ces élections, notamment par voie informatique, support qu'elle devait remettre à deux parlementaires américains le soir même de sa mort.

Benazir Bhutto, with Mr Latif Khosa, had written a 160-page report on the possible rigging of these elections, particularly using computers, a report that she was going to give to two American congressmen the evening of the day she died.


Y. comme l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et lui-même l'ont répété à plusieurs reprises, la meilleure façon d'assurer la cohérence entre la CEDH et la législation de l'Union européenne en matière des droits de l'homme serait que l'Union adhère à la Convention européenne des droits de l'homme; il est important de supprimer l'anomalie en vertu de laquelle l'Union européenne, qui jouit de compétences lui attribuées par les États membres, n'est pas une haute partie contractante à la CEDH, à côté de ces mêmes États membres; ...[+++]

Y. As has been said repeatedly by both the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the best means of ensuring coherence between the ECHR and EU human rights law would be for the Union to accede to the former. It is important to remove the anomaly whereby the EU, which enjoys competences attributed by its Member States. Is not a high contracting party to the ECHR alongside those same Member States. If it were to sign up to the ECHR, the EU would be subject to the same external control in respect of human rights as that of its Member States.


Cette résolution, si elle devait être votée, représentera une contribution officielle à la Convention de la part de la délégation parlementaire.

This resolution, should it be passed, will represent a formal contribution to the Convention from the parliamentary delegation.


Elle devait ainsi être ratifiée par tous les États membres, selon leurs règles constitutionnelles respectives, soit par ratification parlementaire, soit par référendum.

It had to be ratified by all the Member States in accordance with each one's constitutional rules, namely either parliamentary ratification or referendum.


Elle devait ainsi être ratifiée par tous les États membres, selon leurs règles constitutionnelles respectives, soit par ratification parlementaire, soit par référendum.

It had to be ratified by all the Member States in accordance with each one's constitutional rules, namely either parliamentary ratification or referendum.


Son problème consistait dès lors à déterminer à quel organisme parlementaire elle devait s'adresser. Devait-elle se tourner vers les législatures provinciales, qui détenaient constitutionnellement la responsabilité de l'éducation, ou vers le gouvernement fédéral, puisque l'université avait été créée par charte royale?

The problem was to which parliamentary body was it to turn; to provincial legislatures which had constitutional authority over education or to the federal Parliament because the university possessed a royal charter?


M. Serson: Très franchement, même la commission antérieure avait commencé à parler de façon informelle avec les parlementaires de la nature du rôle de la Commission de la fonction publique, si elle devait continuer à participer à la prestation de services ou devenir plus une organisation de surveillance et de vérification.

Mr. Serson: Frankly, even the previous commission had begun to talk informally with parliamentarians about the nature of the role of the Public Service Commission, whether it should remain involved in the provision of services or should become more of an oversight and audit organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire elle devait ->

Date index: 2023-06-14
w