Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement veut donner » (Français → Anglais) :

Le point le plus important est que le Conseil veut donner aux personnes concernées par les détachements intragroupes les mêmes droits en tant que travailleurs que ceux dont bénéficient les travailleurs détachés, tandis que le Parlement européen veut leur donner les mêmes droits en tant que travailleurs que ceux dont bénéficient les ressortissants nationaux dans les États membres de l'UE.

The main issue is that the Council wants to give intra-corporate transferees the same workers' rights as those enjoyed by posted workers, while the European Parliament wants to give them the same workers' rights as those enjoyed by nationals of the EU member states.


Le Parlement veut utiliser cette règle demain via une formule complexe pour donner des ordres à toutes les centrales hydroélectriques de l’Union.

Parliament wants to use this rule tomorrow via a complex formula to give orders to all of the hydroelectric plants in the Union.


Étant donné ce que l'on sait de l'idéologie de ce gouvernement en matière d'immigration, le premier ministre admettra-t-il que les Canadiens ont droit à un débat complet et ouvert en ce Parlement au sujet des pouvoirs inquiétants qu'il veut donner à la ministre?

Given what we know of this government's ideology when it comes to immigration, will the Prime Minister admit that Canadians are entitled to a full and open debate in this Parliament on the disturbing powers it wants to give the minister?


Cela ne serait plus un problème s'il était évident que le Parlement veut donner ce pouvoir à la Commission des plaintes du public contre la GRC.

It may not be a difficulty if it is clear we are saying that Parliament wishes to give the RCMP Public Complaints Commission this authority.


Je trouve qu'il est irresponsable, lorsqu'un Parlement veut donner à sa commission des libertés publiques les moyens de faire son travail, de ne pas lui donner les moyens en personnel qui permettraient d'aider les collègues qui sont en charge des rapports de cette commission.

I find it irresponsible that if a Parliament wants to give its Committee on Citizens’ Freedoms the resources to do its job, it does not to give it the staff needed to assist the colleagues who are responsible for the committee’s reports.


Environ 1/3 des pétitions parvenues au Parlement européen au cours de l'année 2002 (soit environ 1.700) concernent les problèmes environnementaux, dont une bonne partie desquelles soulèvent des problèmes auxquels la présente directive veut donner une réponse.

Approximately one third of the petitions addressed to the European Parliament during 2002 (i.e. approximately 1700) relate to environmental problems, and many of them raise issues which this directive seeks to address.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'atten ...[+++]

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Tout en saluant ce rapport et en promettant une coopération active pour suivre les recommandations qu'il contient, je dois souligner que si le service extérieur doit remplir le rôle que le Parlement veut lui donner, il devra disposer de davantage de ressources, et je parle de ressources non seulement pour envoyer des fonctionnaires dans les pays tiers, mais également pour s'assurer qu'ils sont convenablement formés, qu'ils sont équipés de la technologie de l'information nécessaire et qu'ils disposent de moyens de communication sûrs.

In welcoming this report and in promising active cooperation in following its recommendations I must stress that if the external service is to carry out the role which Parliament wants for it, it must have the resources to do so; that is, not just resources to place officials in third countries but also to ensure that they are properly trained, that they are equipped with the necessary information technology and that they have secure means of communication.


Quant aux propositions d'amendements, il y a lieu de distinguer quatre categories: 1) Politique agricole commune La Commission apprecie le signal politique que le Parlement veut donner tout en jugeant les evaluations d'economie comme trop optimistes, notamment pour la premiere annee.

The proposed amendments fall into four categories: 1. Common agricultural policy The Commission has received Parliament's political message loud and clear, but it considers the estimated savings too optimistic, particularly for the first year.


Quant aux propositions d'amendements, il y a lieu de distinguer quatre categories: 1) Politique agricole commune La Commission apprecie le signal politique que le Parlement veut donner tout en jugeant les evaluations d'economie comme trop optimistes, notamment pour la premiere annee.

The proposed amendments fall into four categories: 1. Common agricultural policy The Commission has received Parliament's political message loud and clear, but it considers the estimated savings too optimistic, particularly for the first year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement veut donner ->

Date index: 2021-03-28
w