Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement s’attaque sérieusement " (Frans → Engels) :

J'espère collaborer avec mes collègues des deux côtés afin que le Parlement s'attaque de façon sérieuse et constructive à cette question dans l'intérêt de tous les Canadiens, ruraux comme citadins.

I hope to work with members on both sides of the House to ensure this issue becomes something that we as a parliament moves forward in a meaningful, constructive way for the benefit of all Canadians, both rural and urban.


Avec ces trois rapports, le Parlement européen montre sans ambiguïté qu’il entend s’attaquer sérieusement à la réforme du marché intérieur.

With these three reports, the European Parliament is sending out a clear signal that we are serious about reforming the internal market.


– (EN) Madame la Présidente, c’est avec grand intérêt que nous avons écouté le commissaire Šefčovič, qui semblait plutôt vouloir se concilier le Conseil qu’attaquer sérieusement la position du Parlement.

– Madam President, we listened with great interest to Commissioner Šefčovič who seemed more interested in placating the Council than in seriously attacking the position of the Parliament.


Je crois qu'il faut se pencher sérieusement sur la question et que le comité et le Parlement s'y attaquent de pied ferme.

I think this needs serious discussion and needs to be addressed aggressively by this committee and by Parliament.


Ce rapport doit inciter le gouvernement britannique à geler tous les paiements destinés à l’Union européenne tant que ce Parlement ne s’attaque pas sérieusement à la fraude - appelons-la par son nom.

This report should spur the British Government to withhold all payments to the EU until fraud – to use its proper name – is meaningfully tackled by this Parliament.


Il ne s’agit pas seulement de lutter contre la fraude et les irrégularités. Il faut aussi que ce Parlement s’attaque sérieusement à la question de savoir quels services nous recevons pour l’argent que nous investissons.

This not only involves fighting fraud and irregularities, but also this House thoroughly getting to grips with the question of what services we get in return for the money we invest.


Nous avons certains engagements difficiles et importants: au cours de mes quatre mandats au Parlement européen, j’ai vu comment vous travailliez, je suis donc convaincue que cette législature - la deuxième moitié de cette législature - suivra une voie qui permettra au Parlement européen de cesser de se concentrer sur tant de questions futiles, et de s’attaquer plus sérieusement à certains grands défis.

We have some difficult and important engagements: in my four terms in the European Parliament I have seen how you work and I therefore have faith that this parliamentary term – the second half of this parliamentary term – will follow a path that enables the European Parliament to stop focusing on so many futile matters, and to become more serious in tackling certain major challenges.


À la vue d'un tel spectacle, des Canadiens peuvent conclure que le Parlement n'est vraiment pas l'endroit où l'on s'attaque sérieusement aux problèmes du pays et que les députés ne s'intéressent qu'à de ridicules jeux politiques.

Reviewing such a spectacle, some Canadians may conclude that parliament is not a place that takes the nation's business seriously and that MPs are engaged in silly partisan games.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement s’attaque sérieusement ->

Date index: 2021-06-23
w