Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement souhaite encore " (Frans → Engels) :

La Commission souhaite approfondir encore ces dialogues réglementaires, notamment celui avec les États-Unis, qui est déjà bien lancé, en étroite collaboration avec les États membres, le Parlement européen et le secteur privé. Le caractère informel et pragmatique de ce dialogue est pour elle un atout indéniable.

The Commission would like to deepen further these regulatory dialogues, more particularly the EU-US dialogue which is already well on track – working closely with the Member States, the European Parliament and the private sector.In the Commission’s view, the informality and practicality of the dialogue are proven strengths.


20. constate que la Commission, dans sa réponse du 25 novembre 2011 à la lettre du président de la commission du contrôle budgétaire, déclare souhaitable que le Parlement continue d'octroyer, d'ajourner et de refuser la décharge aux autres institutions comme cela a été le cas jusqu'à présent, ce qui rend encore plus difficilement compréhensible la position exceptionnelle du Conseil;

20. Notes that the Commission, in its reply of 25 November 2011 to the letter from the Chair of the Committee on Budgetary Control, says it is desirable for Parliament to continue to give, postpone or refuse discharge to the other institutions as has been the case up until now, which make it even harder to understand the Council’s extraordinary position;


Il s’agit d’un rapport extrêmement important, car il précise les priorités que le Parlement souhaite encore poursuivre en mettant en œuvre, dans cette législature, ce qui subsiste de l’ancien plan d’action relatif au droit des sociétés et montre à quel point nous avons l’intention de pousser la Commission à présenter des propositions concrètes au cours de la présente législature.

This is an extremely significant report, because it makes clear from the parliamentary perspective the priorities we still wish to pursue in implementing the rump of the old action plan on company law in this legislative term and shows how far we intend to push the Commission to present concrete proposals in the course of the present term.


Je souhaite dire encore une chose pour conclure: une nette majorité au sein de ce Parlement souhaite supprimer les références aux «infractions mineures récurrentes».

I should like to conclude by saying one more thing: that, quite rightly, there is a clear majority in this Parliament for dispensing with the references to ‘repeated minor infringements’.


Le Conseil a bien noté que le Parlement européen souhaite l'introduction de nouvelles exigences d'étiquetage à l'avenir, qui pourraient prendre en compte les intérêts du secteur et des consommateurs ainsi que les évolutions technologiques mais qui ne peuvent pas encore être concrétisées dans le cadre de l'acte juridique actuel.

The Council acknowledged that the EP is interested in new labelling requirements for the future which might then reflect the interests of industry and consumers as well as technical developments but which cannot yet be realised within the current legal act.


Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les députés - je dirais presque, en tant que représentante d’un parlement national «Chers collègues» -, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de me présenter, aujourd’hui et pour la première fois en tant que présidente du Conseil, devant un Parlement européen qui compte désormais des députés venus de 27 pays. Permettez-moi de souhaiter encore un ...[+++]

Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, Mr President of the Commission, Mr Barroso, honourable Members – whom, as a representative of a national parliament, I am tempted to call colleagues – ladies and gentlemen, I am glad to be able to address you today, for the first time as President of the Council, and, standing before a Parliament whose Members are now drawn from twenty-seven Member States, so please allow me once more to extend a particularly warm welcome to the Members from Romania an ...[+++]


Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les députés - je dirais presque, en tant que représentante d’un parlement national «Chers collègues» -, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de me présenter, aujourd’hui et pour la première fois en tant que présidente du Conseil, devant un Parlement européen qui compte désormais des députés venus de 27 pays. Permettez-moi de souhaiter encore une fois la ...[+++]

Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, Mr President of the Commission, Mr Barroso, honourable Members – whom, as a representative of a national parliament, I am tempted to call colleagues – ladies and gentlemen, I am glad to be able to address you today, for the first time as President of the Council, and, standing before a Parliament whose Members are now drawn from twenty-seven Member States, so please allow me once more to extend a particularly warm welcome to the Members from Romania an ...[+++]


Si c'est votre souhait, encore une fois, je pourrais écrire dans la lettre qu'en vertu du paragraphe 72.05(3) de la Loi sur le Parlement du Canada, je lui demande, au nom du comité que je préside, de suspendre l'enquête.

Again, if you wish, I can write in the letter that pursuant to section 72.05(3) of the Parliament of Canada Act, the Chair requests, on behalf of the committee, that the inquiry be suspended.


Ces résultats ont été possibles grâce à une excellente collaboration avec la Commission - que je remercie - et ont été réalisés dans un esprit de confrontation ouverte et constructive avec ce Parlement, auquel je souhaite encore exprimer mon appréciation.

These results have been made possible by an excellent relationship of cooperation with the Commission - which I would like to thank - and worked on in a spirit of open, constructive dialogue with Parliament, to which I would like to express my appreciation once again.


La Commission souhaite approfondir encore ces dialogues réglementaires, notamment celui avec les États-Unis, qui est déjà bien lancé, en étroite collaboration avec les États membres, le Parlement européen et le secteur privé. Le caractère informel et pragmatique de ce dialogue est pour elle un atout indéniable.

The Commission would like to deepen further these regulatory dialogues, more particularly the EU-US dialogue which is already well on track – working closely with the Member States, the European Parliament and the private sector.In the Commission’s view, the informality and practicality of the dialogue are proven strengths.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement souhaite encore ->

Date index: 2022-02-23
w