Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement soient considérablement renforcées " (Frans → Engels) :

Des travaux visant à créer une protection par brevet unitaire valable dans vingt-cinq États membres dans le cadre d’une coopération renforcée[13] sont cependant en cours. Suite à l’adoption de la décision du Conseil autorisant cette coopération renforcée[14], la Commission a présenté des propositions de mesures d’exécution[15]. Elle va, à présent, travailler avec le Parlement européen et les États membres participants, pour faire en sorte que ces mesures soient adoptées ...[+++]

However, work is underway to create unitary patent protection for twenty-five Member States within the framework of enhanced cooperation.[13] Following the adoption of the decision of the Council authorising enhanced cooperation,[14] the Commission has tabled proposals for implementing measures.[15] It will work with the European Parliament and the participating Member States to adopt these measures as quickly as possible.


Il faudrait pour cela que les pouvoirs publics mènent des programmes de réforme et que les institutions compétentes en matière de programmation et de contrôle budgétaires, notamment les institutions supérieures nationales indépendantes de contrôle des finances publiques, les parlements et la société civile, soient renforcées.

This would require carrying out government-led reform programmes and strengthening the institutions with responsibility for budgetary planning and oversight, including independent national supreme audit institutions, parliaments and civil society.


Si le fusionnement des banques est approuvé, il faudra donner aux consommateurs des assurances claires et applicables légalement, garantissant notamment que les normes relatives au capital seront considérablement renforcées afin que les consommateurs soient protégés si les pertes dépassent les prévisions.

Should bank mergers be approved, consumers must have clear and legally binding assurances that, amongst many issues, capital standards will be considerably increased to protect consumers if losses exceed expectations.


Ainsi, je juge très important, une fois entré en vigueur le traité de Lisbonne, que les compétences du Parlement soient considérablement renforcées, que la codécision devienne une règle générale et que le veto opposable par le Parlement lors de l'adoption du budget soit étendu à l'agriculture.

Thus, I consider it is very important that, after the Lisbon Treaty comes into force, the competence of the Parliament will significantly increase, co-decision will become a general rule and the veto of the Parliament in adopting the budget will be extended to agriculture as well.


Enfin, ce comité devrait également recommander que le Parlement attribue à Parcs Canada les ressources humaines et financières requises pour accélérer considérablement la création de nouvelles aires marines de conservation qui soient bien représentatives des 29 régions marines nationales établies par le gouvernement fédéral.

Finally, this committee should also recommend that Parks Canada be given the appropriate human and financial resources by Parliament to significantly accelerate the creation of new marine conservation areas in order to adequately represent the federal government's 29 national marine regions.


20. demande que des mesures soient prises pour mettre en œuvre efficacement la stratégie de décentralisation, de sorte que les structures administratives locales soient considérablement renforcées et aient les capacités nécessaires pour jouer pleinement un rôle actif dans les réformes mises en œuvre en Bulgarie;

20. Calls for action to be taken to effectively implement the Strategy for Decentralisation so that local administrative structures are considerably strengthened and have the necessary capacity to play a full and active role in Bulgaria's reforms;


J'ai livré leur message au Parlement: ils voulaient que les lois soient modifiées considérablement de façon à protéger les enfants.

I delivered this message on their behalf to Parliament that they wanted to see something very significant happen in the laws that would protect children.


La participation du Parlement européen a été considérablement renforcée.

The European Parliament's participation rights have been considerably improved.


(15) Les mesures du programme Lingua, adopté par la décision 89/489/CEE du Conseil(7), ont été renforcées et partiellement intégrées à titre de mesures horizontales dans le programme Socrates adopté par la décision n° 819/95/CE(8); ces mesures ont promu l'amélioration de la connaissance des langues de l'Union européenne et, par conséquent, contribué à une meilleure compréhension et solidarité entre les peuples de l'Union; le Parlement européen et le Cons ...[+++]

(15) The measures in the Lingua programme, adopted by Council Decision 89/489/EEC(7), were reinforced and partially integrated as horizontal measures into the Socrates programme adopted by Decision 819/95/EC of the European Parliament and the Council(8). Those measures have promoted the improvement of knowledge of the languages of the Union and have thus contributed to greater understanding and solidarity between the peoples of the Union. The European Parliament and Council in their Decision No 253/2000/EC(9) propose that those measur ...[+++]


M. Peter Milliken (Kingston et les Îles): Monsieur le Président, j'ai une pétition signée par de nombreux habitants de Kingston et les Îles et surtout de la ville de Kingston. Ces pétitionnaires demandent au Parlement de veiller à ce que les dispositions du Code criminel interdisant le suicide assisté soient renforcées et que le Parlement ne modifie en rien la loi de façon à sanctionner ou à permettre le suicide assisté ou l'euthanasie.

Mr. Peter Milliken (Kingston and the Islands): Mr. Speaker, I have a petition signed by numerous residents of Kingston and the Islands, particularly of the city of Kingston, who request that Parliament ensure that the present provisions of the Criminal Code of Canada prohibiting assisted suicide be retained without changes and enforced in order that Parliament not sanction or allow the aiding or abetting of suicide or euthanasia.


w