Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement serait mieux respectée » (Français → Anglais) :

Lorsque le gouvernement ou le Parlement adopte une loi qui reflète sa volonté, si cette loi stipule qu'une institution doit faire telle ou telle chose, est-ce la coutume de se fier à la bonne volonté des êtres qui sont responsables de la mise en oeuvre de la loi, ou ne serait-il pas plutôt normal de prévoir des sanctions pour le cas où cette volonté ne serait pas respectée?

When the government or Parliament adopts an act that reflects what it wants, if the act stipulates that an institution must do one thing or another, is it customary to rely on the goodwill of the people who are responsible for implementing the act, or would it not be more customary to including sanctions in the event that these wishes are not respected?


Or comment expliquez-vous que le contribuable serait mieux servi ou que sa capacité de payer serait davantage respectée dans le cadre d'un PPP que dans celui d'un financement public?

So how do you explain that a PPP will do a better job of serving taxpayers or respecting their capacity to pay than a publicly funded scheme?


Mais je crois que la vérificatrice générale serait mieux placée pour évaluer, de manière rétrospective, si les politiques du Conseil du Trésor ou les exigences de la Loi sur la gestion des finances publiques ont été respectées, de façon générale.

But I think the Auditor General would be better placed, in a retrospective sense, to assess whether or not the Treasury Board policies or Financial Administration Act policies in general are being followed.


Qui serait mieux placé pour veiller à ce que nos politiques soient respectées qu'un ministre qui vient justement de cette région?

Who would be better to ensure that our policies are enforced than a minister who happens to be from that very area?


46. estime que si le Conseil européen lance la procédure de nomination du président de la nouvelle Commission immédiatement après les élections de juin 2009 , il devrait tenir dûment compte du délai nécessaire pour permettre que la procédure de consultation politique avec les représentants nouvellement élus des groupes politiques prévue par le traité de Lisbonne soit achevée de manière informelle; estime que, dans ces conditions, l'essence des nouvelles prérogatives du Parlement européen serait pleinement respectée et qu'il pourrait p ...[+++]

46. Considers that, should the European Council launch the procedure for the nomination of the President of the new Commission without delay after the European elections of June 2009 , it should duly take into account the timeframe necessary to allow the political consultation procedure with the newly elected representatives of the political groups, as provided for in the Treaty of Lisbon, to be completed informally; considers that, under these conditions, the substance of its new prerogatives would be fully respected and the European Parliament could proceed to the approval of the nomination of the President of the Commission;


45. estime que si le Conseil européen lance la procédure de nomination du président de la nouvelle Commission immédiatement après les élections de juin 2009, il devrait tenir dûment compte du délai nécessaire pour permettre que la procédure de consultation politique avec les représentants nouvellement élus des groupes politiques prévue par le traité de Lisbonne soit achevée de manière informelle; estime que, dans ces conditions, l'essence des nouvelles prérogatives du Parlement européen serait pleinement respectée et qu'il pourrait p ...[+++]

45. Considers that, should the European Council launch the procedure for the nomination of the President of the new Commission without delay after the European elections of June 2009, it should duly take into account the timeframe necessary to allow the political consultation procedure with the newly elected representatives of the political groups, as provided for in the Treaty of Lisbon, to be completed informally; considers that, under these conditions, the substance of its new prerogatives would be fully respected and the European Parliament could proceed to the approval of the nomination of the President of the Commission;


15 regrette que l'étude ROME-PE n'ait été menée à bien qu'avec beaucoup de retard; espère que les conclusions de cette étude seront prises en considération dans l'état prévisionnel 2003; espère par ailleurs que cette étude constituera un instrument efficace pour moderniser la gestion des ressources humaines au Parlement; veut croire que l'administration du Parlement serait mieux respectée des députés si elle était efficace, cohérente et politiquement impartiale; exige la pleine application de ces principes avant la fin de la législature; souligne qu'une approche plus systématique de la politique de formation demeure nécessaire; esc ...[+++]

15. Regrets the fact that the EP-ROME study has been concluded with much delay and expects its conclusions to be taken into consideration in the 2003 estimates; hopes that the study will provide an effective tool to further modernise Parliament's human resources management; believes that Parliament´s administration will be most respected by its Members when it is to be efficient, coherent and politically balanced; requests that these principles be fully implemented by the end of this legislature; insists that a more systematic app ...[+++]


Je remercie le député de sa leçon d'histoire parce qu'il serait effectivement bon de voir la suprématie du Parlement reconnue et respectée à la Chambre.

I thank the member for his history lesson because it would be good to see the supremacy of Parliament recognized and respected in the House.


Je crois donc, en toute cohérence, que, pour les travaux de notre Parlement, il serait mieux de voter le rapport Fiori en même temps que le rapport Caudron.

I therefore believe that, in order to make the work of Parliament more coherent, it would be better to take the vote on the Fiori report at the same time as the Caudron report.


Si l'on tient compte de ces deux postes de dépenses, la part du Parlement dans la rubrique 5 serait de 18,97 %, c'est-à-dire que la discipline budgétaire serait bien respectée.

If we take these two expenditure items into account, Parliament’s share of Category 5 would be 18.97%, which is in line with the principles of budgetary discipline.


w