Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement quel était " (Frans → Engels) :

J'ai vérifié dans les archives de la Bibliothèque du Parlement quel était le point de vue d'Air Canada en 1988 et le point de vue du sous-ministre responsable pour la privatisation d'Air Canada.

I checked the Library of Parliament archives for Air Canada's position in 1988 and for that of the deputy minister responsible for the privatization of Air Canada.


Cinquièmement, la Commission peut-elle expliquer au Parlement quel était l’enjeu de la renégociation de l’accord d’association UE-Syrie, gelée en 2004?

Fifthly, can the Commission explain to Parliament what was at issue in the renegotiation of the EU-Syria Association Agreement after it was put on hold in 2004?


Dans le même esprit, la Cour a, par exemple, admis que le critère lié à la résidence n'était pas, en principe, inapproprié pour déterminer quels étaient les bénéficiaires du droit de vote et d’éligibilité aux élections au Parlement européen, tout en précisant qu’un tel critère ne devrait pas aboutir à une violation des principes généraux du droit de l’UE, et notamment du principe de non-discrimination[29].

In this vein, the Court has, for instance, acknowledged, with respect to the European elections, that a criterion linked to residence is not in principle inappropriate to determine who has the right to vote and stand as a candidate, whilst making clear that such a criterion should not result in violation of the general principles of EU law, in particular the principle of non-discrimination[29].


Dans le même esprit, la Cour a, par exemple, admis que le critère lié à la résidence n'était pas, en principe, inapproprié pour déterminer quels étaient les bénéficiaires du droit de vote et d’éligibilité aux élections au Parlement européen, tout en précisant qu’un tel critère ne devrait pas aboutir à une violation des principes généraux du droit de l’UE, et notamment du principe de non-discrimination[29].

In this vein, the Court has, for instance, acknowledged, with respect to the European elections, that a criterion linked to residence is not in principle inappropriate to determine who has the right to vote and stand as a candidate, whilst making clear that such a criterion should not result in violation of the general principles of EU law, in particular the principle of non-discrimination[29].


Nous avons donc mené des études afin de montrer au gouvernement et au Parlement quel était l'intérêt d'examiner ce règlement — notamment, quelle serait l'incidence sur la société.

So we will, and we did, do studies that would help the government and Parliament see the value of reviewing that—what would be the impact for citizens, etc. But that's usually the level we go to.


J’en ai profité pour demander quel était le taux d’occupation des bâtiments du Parlement.

I took advantage of the occasion to ask about the occupancy rate of Parliament’s buildings.


Et il ne serait pas excessif de dire que le Parlement a été l’instance, l’institution de l’Union européenne qui a clairement saisi quel était l’intérêt de la société européenne, de l’esprit d’entreprise européen. C’est pourquoi nous avons mobilisé tous nos arguments et nos moyens de pression pour convaincre le Conseil que l’ensemble des amendements du Parlement européen allaient dans le bon sens.

And it would be no exaggeration to say that Parliament was the institution of the European Union which understood exactly where the interests of European society and European business lie, which is why we used all our arguments and exerted all our pressure to persuade the Council that all the European Parliament’s proposed amendments went in the right direction.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, au nom des radicaux italiens, je voudrais dire au président du Conseil qu'il aura vu quel était l'opinion du Parlement.

– (IT) Mr President, I am speaking on behalf of the Italian Radicals and I would like to say to the President of the Council that he has seen what Parliament’s opinion is.


Enfin, si la loi ou proposition était introduite au sein de n'importe quel État membre ou de pays tiers, le Parlement serait le premier à émettre des objections et à se plaindre.

Finally, if this law or proposal was brought into any Member State or non-member country, Parliament would be the first to object and complain.


L'objectif de ces audiences est d'essayer d'évaluer si possible, pour le Parlement, quel était le consensus au Québec, car l'Assemblée nationale du Québec nous a compliqué la vie en ne tenant pas d'audiences publiques.

The purpose of these hearings was to try to assess, if we could, from the view of Parliament what was the consensus in Quebec, because the Quebec legislature made it difficult for us by not having these public hearings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement quel était ->

Date index: 2021-02-13
w