Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement puisse avoir » (Français → Anglais) :

Pour que le Parlement puisse fonctionner, il doit pouvoir avoir accès à l'information et aux connaissances que détiennent les fonctionnaires, et cette information et ces connaissances sont nécessaires au Parlement pour qu'il puisse tenir les ministres responsables à juste titre.

In order for Parliament to function, it requires the ability to access the information and knowledge of public servants, and that information and knowledge is necessary for Parliament to properly hold ministers to account.


Monsieur le Président, j'ai une question à poser à mon aimable collègue, qui est peut-être plus ferrée que moi en statistique. Je peux comprendre qu'un député conservateur de l'ancien Parlement puisse avoir conservé sa façon de penser et ses visions sur des objets, bien qu'on apprécie toujours une ouverture d'esprit.

Mr. Speaker, I have a question for the hon. member, who is perhaps stronger in statistics than I am. I can understand how Conservative MPs from a previous Parliament may have held onto their old way of thinking about things and seeing things, although openness is always appreciated.


Afin que la Commission soit en mesure d'apprécier en temps utile l'applicabilité des modifications, envisagées par le Parlement européen et le Conseil, qui créent de nouvelles actions préparatoires ou de nouveaux projets pilotes ou qui prolongent des actions ou projets existants, le Parlement européen et le Conseil informent la Commission de leurs intentions à cet égard, de façon à ce qu'un premier débat puisse avoir lieu dès ce trilogue.

In order for the Commission to be able to assess in due time the implementability of amendments, envisaged by the European Parliament and the Council, which create new preparatory actions or pilot projects or which prolong existing ones, the European Parliament and the Council shall inform the Commission of their intentions in this regard, so that a first discussion may already take place at that trilogue.


Afin que la Commission soit en mesure d'apprécier en temps utile l'applicabilité des modifications, envisagées par le Parlement européen et le Conseil, qui créent de nouvelles actions préparatoires ou de nouveaux projets pilotes ou qui prolongent des actions ou projets existants, le Parlement européen et le Conseil informent la Commission de leurs intentions à cet égard, de façon à ce qu'un premier débat puisse avoir lieu dès ce trilogue.

In order for the Commission to be able to assess in due time the implementability of amendments, envisaged by the European Parliament and the Council, which create new preparatory actions or pilot projects or which prolong existing ones, the European Parliament and the Council shall inform the Commission of their intentions in this regard, so that a first discussion may already take place at that trilogue.


J'espère que le projet de loi sera renvoyé rapidement à un comité, celui des banques de préférence et, à défaut, à un comité plénier, pour que le gouvernement s'exprime et que le Parlement puisse avoir au moins un petit aperçu de ce qui se passe en coulisse, en ce qui concerne les mesures de réforme majeures qui visent le système financier.

Hopefully, this bill will be referred quickly to a committee — preferably the Banking Committee; if not, to Committee of the Whole — so that we can hear from the government and so that Parliament can have at least a glimpse of oversight on what is going on behind the scenes with respect to major measures of reform affecting our financial system.


Tout citoyen de l’Union qui réside dans un État membre sans en avoir la nationalité et qui, par l’effet d’une décision de justice individuelle ou d’une décision administrative, pour autant que cette dernière puisse faire l’objet d’un recours juridictionnel, est déchu du droit d’éligibilité en vertu soit du droit de l’État membre de résidence, soit du droit de son État membre d’origine, est exclu de l’exercice de ce droit dans l’État membre de résidence lors des élections au Parlement ...[+++]

Any citizen of the Union who resides in a Member State of which he is not a national and who, through an individual judicial decision or an administrative decision provided that the latter can be subject to judicial remedies, has been deprived of his right to stand as a candidate under either the law of the Member State of residence or the law of his home Member State, shall be precluded from exercising that right in the Member State of residence in elections to the European Parliament’.


Tout citoyen de l’Union qui réside dans un État membre sans en avoir la nationalité et qui, par l’effet d’une décision de justice individuelle ou d’une décision administrative, pour autant que cette dernière puisse faire l’objet d’un recours juridictionnel, est déchu du droit d’éligibilité en vertu soit du droit de l’État membre de résidence, soit du droit de son État membre d’origine, est exclu de l’exercice de ce droit dans l’État membre de résidence lors des élections au Parlement ...[+++]

Any citizen of the Union who resides in a Member State of which he is not a national and who, through an individual judicial decision or an administrative decision provided that the latter can be subject to judicial remedies, has been deprived of his right to stand as a candidate under either the law of the Member State of residence or the law of his home Member State, shall be precluded from exercising that right in the Member State of residence in elections to the European Parliament’.


Je crois que pour que ce débat un peu précipité puisse avoir lieu dans les meilleures conditions - or, ce débat est planifié pour mercredi - il serait intéressant que le Parlement puisse avoir en sa possession la lettre du gouvernement des États-Unis envoyée à M. Prodi, et la réponse de M. Prodi.

I think that, for this slightly rushed debate to be held in more favourable conditions – the debate is, however, scheduled for Wednesday – it would be helpful for Parliament to obtain a copy of the letter that the United States government sent to Mr Prodi and Mr Prodi’s reply.


Nous avons été étonnés et, après avoir constaté, en essayant de voir comment nous pouvions exercer une certaine influence, que le Parlement ne peut rejeter ces propositions parce que la commission est indépendante, nous exigeons que le Parlement puisse intervenir dans le processus.

Having been surprised, having tried to figure out how we were going to have some influence and suddenly having discovered that Parliament cannot vote down these proposals because the commission is independent, we demand that Parliament can the process.


M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Madame la Présidente, l'amendement qui a été proposé et modifié par la suite par le secrétaire parlementaire du ministre des Finances vise à faire en sorte que le Parlement puisse avoir une bonne idée des règles et des politiques adoptées par le Centre pour pouvoir mieux assumer son rôle de gardien des droits et libertés de la personne.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Madam Speaker, the purpose of the amendment that was moved, which was then amended by the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, is to ensure that parliament has a good idea of the rules and policies adopted by the centre so that it can better play its role as guardian of human rights and freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement puisse avoir ->

Date index: 2023-07-20
w