Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement prenne conscience " (Frans → Engels) :

La rapporteure, qui est d’origine rom, a donc tenté que le Parlement prenne conscience de cette situation.

The rapporteur, who is a Member of Roma origin, has therefore tried to make Parliament aware of this situation.


35. invite instamment la Commission à analyser attentivement les possibilités de paiements pour les services écosystémiques visant à apprécier leur valeur économique et à récompenser la conservation de la biodiversité des forêts et la restauration des écosystèmes forestiers, et à faire rapport au Parlement et au Conseil; remarque combien il importe que le monde des affaires prenne conscience des avantages, en matière de crédibilité, de publicité et de finances, qu'il peut tirer de son engagement en faveur de la conservation de la bio ...[+++]

35. Urges the Commission carefully to study, and to report to Parliament and the Council on, options for payment for ecosystem services that acknowledge their economic value and reward forest biodiversity conservation and the restoration of forest ecosystems; points out that it is important that business recognises the credibility, publicity and other financial benefits that flow from its involvement in biodiversity conservation and forest protection;


35. invite instamment la Commission à analyser attentivement les possibilités de paiements pour les services écosystémiques visant à apprécier leur valeur économique et à récompenser la conservation de la biodiversité des forêts et la restauration des écosystèmes forestiers, et à faire rapport au Parlement et au Conseil; remarque combien il importe que le monde des affaires prenne conscience des avantages, en matière de crédibilité, de publicité et de finances, qu'il peut tirer de son engagement en faveur de la conservation de la bio ...[+++]

35. Urges the Commission carefully to study, and to report to Parliament and the Council on, options for payment for ecosystem services that acknowledge their economic value and reward forest biodiversity conservation and the restoration of forest ecosystems; points out that it is important that business recognises the credibility, publicity and other financial benefits that flow from its involvement in biodiversity conservation and forest protection;


Cependant, il faut aussi ajouter que la façon principale d'améliorer notre comportement collectif en cette Chambre est que chacun de nous fasse un examen de conscience et prenne la résolution de se comporter de façon plus respectueuse dans cette grande Chambre des communes, dans ce grand Parlement démocratique.

However, the best way to improve our collective behaviour in this House is for each one of us to do some soul-searching and resolve to behave in a more respectful way in this great House of Commons, in this great democratic Parliament.


Il est selon moi vital que le Parlement prenne conscience de la sombre réalité: pourvoir un nombre de postes inférieur aux 780 postes jugés essentiels en 2004 dans le cadre de l’élargissement aurait un impact majeur et extrêmement négatif sur la capacité de la Commission à assumer les nouvelles tâches directement liées à l’adhésion des dix nouveaux États membres, que nous préconisons et soutenons du reste fermement, de façon générale et unanime, au sein de la Commission, du Parlement et du Conseil.

I believe that it is vital for this Parliament to be made aware of the sombre reality that providing less than the 780 enlargement-related posts which we have proposed as essential for 2004 would have a major and very negative effect on the Commission's ability to manage the fresh task arising directly from the accession of ten new Member States which, universally and unanimously in Commission, Parliament and Council, we strongly advocate and stoutly support.


Il est selon moi vital que le Parlement prenne conscience de la sombre réalité: pourvoir un nombre de postes inférieur aux 780 postes jugés essentiels en 2004 dans le cadre de l’élargissement aurait un impact majeur et extrêmement négatif sur la capacité de la Commission à assumer les nouvelles tâches directement liées à l’adhésion des dix nouveaux États membres, que nous préconisons et soutenons du reste fermement, de façon générale et unanime, au sein de la Commission, du Parlement et du Conseil.

I believe that it is vital for this Parliament to be made aware of the sombre reality that providing less than the 780 enlargement-related posts which we have proposed as essential for 2004 would have a major and very negative effect on the Commission's ability to manage the fresh task arising directly from the accession of ten new Member States which, universally and unanimously in Commission, Parliament and Council, we strongly advocate and stoutly support.


Pour terminer, et je sais qu'il ne me reste qu'une minute ou deux, j'aimerais dire qu'il est important, à mon avis, que le gouvernement prenne conscience du nombre sans cesse croissant de Canadiens qui se disent extrêmement inquiets de voir que la communauté artistique, plus particulièrement les artistes du théâtre ou du cinéma, se sente obligée de venir ici, sur la colline du Parlement, demander pour l'amour de Dieu pourquoi le gouvernement ne comprend-il pas que les paroles et les actions du milieu des arts et de la culture exprimen ...[+++]

Finally, I know I have only a minute or two left, so let me say on this very day that it seems to me important that the government take note that increasing numbers of Canadians are very alarmed that it is necessary for the artistic community, particularly those artists who are involved in theatre and in the film industry, to come to this place, to come to Parliament Hill to say for the love of God why can the government not understand that the very soul of Canada, that who we are, who we aspire to be, what matters to us as Canadians is represented best and most dramatically by the voices and the actions of the creative community, of the ...[+++]


Il faut que le premier ministre prenne conscience qu'il y a un fait irresponsable, il y a une question de droits humains qui doivent être défendus dans ce Parlement et le premier ministre devrait s'excuser devant la population et devant cette Chambre.

The Prime Minister must realize that some irresponsible action was taken. There is an issue of human rights that must be defended in this parliament, and the Prime Minister should apologize to the public and to this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement prenne conscience ->

Date index: 2022-03-18
w