Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «parlement pourtant très » (Français → Anglais) :

Il est très inhabituel pour un ministre québécois de prendre l'initiative d'une telle approche de collaboration au sujet d'un projet de loi étudié par le Parlement. Pourtant, le ministre de la Justice du Canada a simplement dit : « Non, nous ne voulons même pas que nos experts en discutent».

It is very unusual for a minister of Quebec to take such a proactive, would-be cooperative approach to legislation going through Parliament, yet the Minister of Justice of Canada simply said " No, we do not even want to have our experts talk" .


Le Parlement européen a été appelé à se prononcer dans un délai particulièrement court, pour des matières pourtant très délicates.

The European Parliament has been asked to give its verdict within a particularly short timeframe on what are, nonetheless, very sensitive matters.


Au lieu de laisser le gouvernement prendre une décision concernant une importante institution culturelle, pourtant très peu coûteuse — un gouvernement minoritaire qui représente moins de 27 p. 100 des électeurs et moins de 16 p. 100 de la population —, il faudrait que le Parlement prenne la décision.

Instead of letting the government decide on a major cultural institution of very little cost — a minority government representing less than 27 per cent of the voting public and less than 16 per cent of the population — it should let Parliament decide.


Une négociation serait engagée entre la Commission et le Conseil des ministres pour réduire l’impact de cette demande du Parlement pourtant très claire, la Commission demandant que l’éligibilité des dépenses en matière de rénovation des logements soit limitée à 3% du montant total des travaux de rénovation, alors que le Parlement n’a pas voté d’amendement demandant une quelconque restriction quant au cofinancement de ces travaux.

As I understand it, there are apparently to be negotiations between the Commission and the Council of Ministers to reduce the impact of Parliament's request, despite the fact that it is unequivocal. The Commission is apparently calling for the eligibility of expenditure on housing renovation to be limited to 3% of the total cost of renovation work, whereas Parliament did not adopt any amendment calling for any restriction whatsoever on cofinancing.


Une négociation serait engagée entre la Commission et le Conseil des ministres pour réduire l'impact de cette demande du Parlement pourtant très claire, la Commission demandant que l'éligibilité des dépenses en matière de rénovation des logements soit limitée à 3% du montant total des travaux de rénovation, alors que le Parlement n'a pas voté d'amendement demandant une quelconque restriction quant au cofinancement de ces travaux.

As I understand it, there are apparently to be negotiations between the Commission and the Council of Ministers to reduce the impact of Parliament's request, despite the fact that it is unequivocal. The Commission is apparently calling for the eligibility of expenditure on housing renovation to be limited to 3% of the total cost of renovation work, whereas Parliament did not adopt any amendment calling for any restriction whatsoever on cofinancing.


Pourtant, le premier ministre sait très bien que pour affecter l'argent à la fiducie, seule l'approbation du Parlement est nécessaire.

However, the Prime Minister knows very well that to allocate money to the trust, only Parliament's approval is required.


Trois, il viole les engagements répétés d'utiliser le moins possible la formule du règlement car celui-ci, en s'appliquant directement sur le territoire des États membres, contourne le pouvoir de transposition pourtant très légitime des parlements nationaux.

The third is that it undermines the commitments repeatedly made to use regulation as sparingly as possible because, in being directly applied to the Member States, such regulation undermines the national parliaments’ power of transposition, which is, in fact, perfectly legitimate.


Si, mes chers collègues, par mépris peut-être du droit des minorités, par l’expression d’une volonté hégémonique des grands groupes, vous preniez une interprétation qui aille au-delà de la lettre, pourtant très claire, du Parlement, j’attire votre attention sur le fait que vous créeriez un précédent très important et très dommageable qui pourrait se retourner, un jour ou l’autre, contre n’importe lequel des groupes ou des sous-groupes de cette Assemblée.

If, ladies and gentlemen, you choose to interpret the rule in a way which goes beyond the letter of Parliament’s law, even though it is extremely clear, perhaps out of scorn for the rights of minorities or as a way of expressing the large Parties’ hegemonic desires, I would like to draw your attention to the fact that you would be creating an extremely important and damaging precedent which might rebound on any of the Groups or sub-groups of this House one day.


Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, en juin dernier, le SCRS a prévenu le gouvernement que le Canada pourrait se prêter aux attentats des terroristes. Pourtant, six jours après le 11 septembre, le premier ministre a dit au Parlement: «Je ne connais pas [.] une cellule qui opère au Canada, qui soit connue de la police, avec l'intention de faire du terrorisme..».

Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, last June CSIS warned the government that Canada was a potential venue for terrorist attacks, yet six days after September 11 the Prime Minister told parliament “I am not aware.of a cell.operating in Canada with the intention of carrying out terrorism..”.


Au lendemain du rejet par le Parlement européen du projet commun sur cette directive qui avait pourtant été approuvé par le Comité de conciliation le 23 janvier 1995, la Commission (1) avait annoncé sa volonté de procéder à une réflexion approfondie sur le sujet, à la lumière des motivations du Parlement, en vue de trouver la meilleure solution dans ce domaine très sensible".

When the European Parliament rejected the joint text approved by the Conciliation Committee on 23 January 1995, the Commission[1] announced that it intended to re-examine the matter closely in the light of the reasons put forward by Parliament, with a view to finding the best solution in this highly sensitive field".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement pourtant très ->

Date index: 2024-02-05
w