Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement peut vraiment » (Français → Anglais) :

Si le Parlement veut vraiment tâcher de régler les problèmes qui minent actuellement la GRC, il peut prendre trois mesures à la fois simples et efficaces.

If Parliament is truly interested in beginning the process to address the problems that currently plague the RCMP, there are three simple and yet powerful steps that can be taken.


En conclusion, M. le Président – Hans-Gert – mesdames et messieurs, j’ajouterai que nous serons jugés par les électeurs sur la question dont nous débattons aujourd’hui, à savoir la façon dont nous devrions nous organiser pour affronter le défi de la mondialisation et l’influence que l’Europe, j’entends par là l’Europe institutionnalisée – la Commission et le Parlement peut vraiment exercer dans la poursuite de ces objectifs ambitieux.

In conclusion, Mr President – Hans-Gert – ladies and gentlemen, let me say that the issue we are discussing today, namely how we should line up to face the challenge of globalisation and what influence Europe, by which I mean institutionalised Europe – you in the Commission and we in Parliament – can actually wield in pursuit of these ambitious goals, is also the measure by which the voters will judge us.


Si le Parlement prend vraiment au sérieux la liberté de religion et sa protection, il ne peut adopter ce projet de loi qui est fallacieux.

If this Parliament is serious about religious freedom and protection, I suggest to you that the draft bill is disingenuous.


Les efforts de M. McKay illustrent de façon éclatante qu'un député au Parlement peut vraiment faire une différence.

Mr. McKay's efforts exemplify the potential for a member of Parliament to make a real difference.


- (DE) Monsieur le Président, il est ici question de réglementations et de détails techniques. On peut se demander si le Parlement doit vraiment se pencher sur de tels détails.

– (DE) Mr President, we have latterly been discussing technical regulations, technical details, regarding which one might ask whether such details are actually the concern of Parliament.


C'est pourquoi le Parlement pense que la présidence espagnole de l'Union pourrait faire davantage, un programme spécial d'aide à ces femmes qui ont été mises au ban de la société car la situation actuelle en Afghanistan ne peut vraiment pas être comparée à la reconstruction d'autres pays après la guerre.

Parliament therefore believes that the Spanish Presidency of the Union could do something more, create some special support programme for these women who have suffered particular marginalisation, because the current situation in Afghanistan cannot in reality be compared with the reconstruction of other war-torn countries.


Dernier point, quand il faudra rédiger vraiment la Constitution, le point clé sera de savoir d'où vient la légitimité de l'autorité européenne et, à notre avis, c'est des peuples, des citoyens et de leurs représentants, le Parlement européen et peut-être les parlements nationaux, que cette légitimité devra venir.

My last point is that, when it comes to drafting the Constitution for real, the key point will be to determine wherein the legitimacy of the European authority lies, and, in our opinion, it must come from the peoples, from our citizens and their representatives, the European Parliament and perhaps the national parliaments.


Nous appelons surtout la majorité du Parlement à se demander une fois encore s'il faut vraiment placer l'ensemble du personnel - c'est-à-dire, les 400 postes dans leur ensemble - dans la réserve ou si on peut prendre une autre décision en la matière.

Above all, we call upon the parliamentary majority to again think carefully about whether all the staff – i.e. all 400 posts – should really be placed in the reserve, or whether it would not in fact make sense to come to a different vote on this matter.


Constitutionnellement parlant, on peut alors se demander si le Parlement peut vraiment attribuer des pouvoirs législatifs en matière d'éducation hors réserve.

It is therefore constitutionally questionable if Parliament can provide enabling legislation with respect to off-reserve education.


En ce qui concerne la capacité des parlementaires de s'occuper de ce que fait l'exécutif, l'on entend souvent dire à quel point le Parlement peut vraiment faire son travail avec le budget des dépenses.

On the question of the ability of parliamentarians to get into what the executive does, you often hear about how well Parliament can really do its job on the estimates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement peut vraiment ->

Date index: 2022-09-01
w