Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement nous nous montrons » (Français → Anglais) :

Nous nous montrons très exigeants avant de recommander au Parlement d'autoriser le recours à la méthode du crédit net, car elle ne doit s'appliquer que dans un contexte approprié.

We are very particular about when we recommend vote netting to Parliament, as it must be in a proper context.


D'habitude, nous ne montrons que le montant net que le Parlement autorise de dépenser.

Normally, we would only show you the net amount for which parliamentary spending authority is being provided.


Honorables sénateurs, en ce mois de décembre, posons un geste et montrons à ceux qui ont des pensées suicidaires que le Parlement est là pour les soutenir et que nous allons prendre des mesures afin de les aider à vivre une vie plus positive.

This December, honourable senators, let us take a stand and show those feeling the pull of the suicidal vortex that Parliament is there for them and that we will do something to help them live a more positive life.


Même si j’entends souvent gronder une certaine insatisfaction dans les gradins de ce Parlement, et quand je me retourne et que je vois que les rangs des opposants au traité sont vides et que la grande majorité de ces opposants ne participent pas à ce débat, je tiens à dire qu’évidemment nous nous montrons aussi critiques envers les institutions, et que nous voulons des améliorations.

Even though I often express dissatisfaction in the tiers here in Parliament, and when I now look back and see that the tiers of opponents are empty and that the vast majority of opponents are not taking part in this debate, I wish to make it quite clear that of course we are also critical of the institutions and we want improvements.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que, grâce au travail du Parlement, à la communication rédigée par la commissaire Reding que je remplace, ainsi qu’à l'excellent travail de Mme Gurmai, nous avons envoyé aujourd’hui un signal clé à nos concitoyens qui nous écoutent, assis dans la tribune, et qui, en théorie, représentent les cinq cents millions de citoyens européens. Par ce signal, nous montrons que les institution ...[+++]

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that as a result of Parliament’s work, as a result of the text of the communication drawn up by Commissioner Reding for whom I am standing in, and also the excellent work by Mrs Gurmai, we have today given an important signal to the citizens listening to us in the gallery, who in theory represent the five hundred million European citizens, that the institutions are listening to citizens and are trying to find answers to citizens’ needs, something which has to be the first priority of this Parliament, the Council and the Commission.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que, grâce au travail du Parlement, à la communication rédigée par la commissaire Reding que je remplace, ainsi qu’à l'excellent travail de Mme Gurmai, nous avons envoyé aujourd’hui un signal clé à nos concitoyens qui nous écoutent, assis dans la tribune, et qui, en théorie, représentent les cinq cents millions de citoyens européens. Par ce signal, nous montrons que les institution ...[+++]

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that as a result of Parliament’s work, as a result of the text of the communication drawn up by Commissioner Reding for whom I am standing in, and also the excellent work by Mrs Gurmai, we have today given an important signal to the citizens listening to us in the gallery, who in theory represent the five hundred million European citizens, that the institutions are listening to citizens and are trying to find answers to citizens’ needs, something which has to be the first priority of this Parliament, the Council and the Commission.


La convention européenne ne donnera un résultat semblable que si nous, en tant que Parlement, nous nous montrons déterminés, organisés et persuasifs.

Such a similar result will only come out of this European Convention, if we as a Parliament are bold, well-organised and persuasive.


Je pense que nous montrons aujourd'hui au Parlement européen que nous avons fait diligence et je pense que le commissaire s'en réjouira.

In my view, we are proving in the European Parliament today that we have indeed made progress, and I believe the Commissioner will be pleased about that.


Montrons aux Canadiens que nous avons tiré une leçon des élections de 1993 et donnons-leur le Parlement vraiment ouvert et sensible qu'ils réclament.

Let us demonstrate to the Canadian people that we have learned from the lesson of 1993 and respond to their call for a more open and responsive Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement nous nous montrons ->

Date index: 2021-05-29
w