Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement nous dit que nous pourrons très » (Français → Anglais) :

Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Plus tôt le Parlement européen et le Conseil mettront la dernière main à leurs travaux, plus vite nous pourrons cueillir les fruits des efforts consentis ensemble».

The sooner the European Parliament and the Council complete their work, the sooner we will see the benefits of our joint efforts”.


Et naturellement, nous travaillons en confiance avec le Parlement européen, son Président Antonio Tajani, le Parlement européen qui s'est exprimé en tout premier, à une très large majorité, en votant une résolution.

And, naturally, we work closely with the European Parliament, under the Presidency of Antonio Tajani, which was the first to adopt a resolution, with a very large majority.


Alors premièrement, comment pouvons-nous être sûrs que si l'on crée un comité de citoyens, les décisions qui y seront prises seront sanctionnées tant par les provinces que par le Parlement canadien et, deuxièmement, comment pourrons-nous mettre en branle un tel processus afin qu'il soit représentatif de la population?

So, first, how can we ensure the sanctioning by both the provinces and the Canadian Parliament of decisions reached by the citizens' committee we create? Secondly, how can we put such a process in motion so as to be representative of the population?


Je m’engage en tant que Présidente à n’être guidée que par la volonté de la Chambre, et si cette volonté est tenace dans la recherche d’un Parlement qui fonctionne bien, nous pourrons, ensemble, rétablir la foi des Canadiens en leur Parlement.

I pledge as your Speaker to be guided solely by the will of the House and, if that will is resolute in the pursuit of a well-functioning Parliament, together we can restore the faith of Canadians in their Parliament.


L’avis juridique que nous avons reçu du service juridique du Parlement nous dit que nous pourrons très certainement aborder ce rapport jeudi.

The legal advice we have received from the Parliament's Legal Service is that we can most certainly proceed with the report on Thursday.


Je verrais d'un très bon œil que le groupe de travail entre le Parlement et la Commission puisse commencer très vite pour impliquer à temps dans le processus les membres du Parlement - et nous trois, du groupe PPE, en faisons partie et nous nous y intéressons très fortement - afin de pouvoir éviter l'un ou l ...[+++]

I would greatly welcome it if this working party linking Parliament and the Commission could start very soon, in order to get those within Parliament who are interested – and we three from the group of the European People's Party/European Democrats are very much so – involved in the process in good time and thereby avoid various problems with timescales.


L'office sera indépendant du gouvernement et des participants aux régimes, mais il devra rendre compte au Parlement, de sorte que nous pourrons surveiller la qualité des décisions d'investissement.

The board will be independent of the government and plan members but will be accountable to Parliament so that in fact we will have a way of overseeing the quality of its investment decisions.


Je sais que nous pourrons très bien nous entendre au sujet des réformes à apporter à tous les problèmes sociaux du Canada.

I know that she and I could see eye to eye about the reforms needed to correct all of Canada's social problems.


Comme vous le savez, le Parlement a modifié la loi et nous pourrons désormais vérifier les activités de la Commission du blé, ce qui nous permettra de présenter au Parlement des observations plus éclairées.

As you know, Parliament has approved a change in the legislation and we'll be able to look at the Wheat Board in the future, and we'll be able to come back to Parliament with some more-informed observations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement nous dit que nous pourrons très ->

Date index: 2023-01-20
w