Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement lui-même puisse » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit au sénateur Meighen l'autre jour, je ne crois pas que le Parlement lui-même puisse résister à un raz-de-marée.

I do not believe, as I mentioned to Senator Meighen the other day, that even Parliament has the ability to legislate a landslide.


Il s'agit là d'une tentative pour rendre le processus plus transparent—le Parlement devrait être saisi des rapports annuels; le Parlement devrait comprendre ce qui se passe et pas seulement le gouverneur en conseil ou le Cabinet, ou peut-être même le Cabinet restreint, mais le Parlement lui-même.

This is an attempt to bring transparency to the process—that Parliament should be responsible to receive the annual reports; that Parliament should understand what is going on, not just the Governor in Council or the cabinet, or perhaps the inner circle, but Parliament itself.


La meilleure solution serait toutefois que le Parlement lui-même puisse prendre la décision et choisir de mener ses activités uniquement à Bruxelles.

The best solution, however, would be for Parliament itself to be allowed to decide and for Parliament to choose to carry on its activities only in Brussels.


Je m'occupe de ces choses depuis très très longtemps, toute ma vie politique, et je connais les machinations politiques, mais quand le comité sur lequel le Parlement, pas seulement les Canadiens, mais le Parlement lui-même se repose pour être le chien de garde pour éviter le gaspillage gouvernemental, quand ce comité crée son propre gaspillage, le moins que l'on puisse dire, c'est que c'est immensément décevant et troublant.

It's one thing and I've been doing this a long, long time, political life, and I know the machinations of politics but when the committee that Parliament, not just the Canadian people but Parliament, relies on to be the watchdog for government waste generates its own waste, at the very least it's hugely disappointing and troubling.


Toutefois, le Parlement vient d'adopter le rapport d'initiative Gal sur la promotion et la protection des droits fondamentaux et dans ce contexte, il évoque le droit de recours des institutions devant la Cour dans l'intérêt de la loi, en préconisant que, par cette voie, lui-même puisse "se faire l'avocat des droits des citoyens lorsque les droits fondamentaux risqueraient d'être affectés par un acte de l'Union".

However, Parliament has just adopted the Gal own-initiative report on the promotion and protection of fundamental rights, in which it points out that the institutions enjoy the right to bring actions before the Court in the interests of the law and that Parliament can, using that means, 'defend the rights of citizens in cases where fundamental rights might be affected by a Union act'.


L’action des institutions communautaires, la Commission, le Conseil et le Parlement lui-même, est de surcroît l’unique stratégie qui, compte tenu de son caractère incontestablement supranational, en particulier pour la Commission et le Parlement, puisse intervenir fermement dans le processus sans risquer de se voir accusée d’ingérence dans le fonctionnement démocratique intérieur des pays concernés.

The intervention on the part of the Community institutions, the Commission, the Council and Parliament itself, is, moreover, the only one, in view of its unquestionably supranational nature, in particular that of the Commission and Parliament, to intervene firmly in this process without laying itself open to the charge of interfering in the internal democratic process of the States concerned.


L’action des institutions communautaires, la Commission, le Conseil et le Parlement lui-même, est de surcroît l’unique stratégie qui, compte tenu de son caractère incontestablement supranational, en particulier pour la Commission et le Parlement, puisse intervenir fermement dans le processus sans risquer de se voir accusée d’ingérence dans le fonctionnement démocratique intérieur des pays concernés.

The intervention on the part of the Community institutions, the Commission, the Council and Parliament itself, is, moreover, the only one, in view of its unquestionably supranational nature, in particular that of the Commission and Parliament, to intervene firmly in this process without laying itself open to the charge of interfering in the internal democratic process of the States concerned.


Je trouve absolument incroyable que quelqu’un puisse me reprocher de perdre du temps en répondant aux questions alors que le Parlement lui-même m’a fait attendre une demi-heure.

I find it absolutely incredible that someone in this House should accuse me of wasting time when answering questions when it is Parliament itself that has kept me waiting for half an hour.


Si contrevenir aux conditions d'un permis n'enfreint la mesure législative en vertu de laquelle le permis a été délivré que lorsque le Parlement lui-même l'a précisé dans la loi habilitante, comment peut-on penser que le délégué du Parlement peut décréter que contrevenir aux conditions d'un permis constitue une infraction au règlement sans que le Parlement lui en ait conféré le pouvoir en termes clairs?

If Parliament itself can only make a contravention of a condition of a permit a contravention of the legislation under which the permit was issued by expressly so providing, how could it be thought that Parliament's delegate could do this unless the power to do so is conferred by Parliament in express language?


Si contrevenir aux conditions d'un permis n'enfreint la mesure législative en vertu de laquelle le permis a été délivré que lorsque le Parlement lui-même l'a précisé dans la loi habilitante, comment peut-on penser que le délégué du Parlement peut décréter que contrevenir aux conditions d'un permis constitue une infraction au règlement sans que le Parlement lui en ait conféré le pouvoir en termes clairs?

If Parliament itself can only make a contravention of a condition of a permit a contravention of the legislation under which the permit was issued by expressly so providing, how could it be thought that Parliament's delegate could do this unless the power to do so is conferred by Parliament in express language?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement lui-même puisse ->

Date index: 2022-08-18
w