Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement jeudi donc " (Frans → Engels) :

Nous avons donc pensé aménager une salle ici, au Parlement, pour que les députés puissent participer et entendre ceux qui participeront à la séance spéciale de jeudi.

That is why we thought we would open an ante-room here at Parliament so that members could participate and have access to the number of individuals, officials and participants who come for a special session on Thursday.


À l'issue de notre réunion traditionnelle avec le président du Parlement européen, jeudi à 15 heures, je commencerai donc immédiatement notre première session de travail en expliquant les ajustements que j'estime nécessaires pour parvenir à un bon compromis.

After our traditional meeting with the President of the European Parliament Thursday at 15h, I will therefore immediately begin our first working session by explaining what adjustments I believe are necessary for a good compromise to be made.


Le CdR a donc invité Jutta Haug, Vice-présidente de la Commission des budgets (BUDG) du Parlement européen, à s'exprimer à la session plénière du CdR ce jeudi 30 juin.

The CoR has duly invited Jutta Haug, vice-chair of the European Parliament's Committee on Budgets (BUDG) to speak at the CoR plenary session on Thursday 30 June.


L'article indique qu'on s'attend à ce que la ministre annonce sa recommandation au Parlement jeudi, donc dans deux jours.

The article does indicate that the minister is expected to announce her recommendation to Parliament on Thursday, which is two days from today.


Nous avons donc voté en faveur des propositions visant à mettre un terme aux séances du lundi et du jeudi après-midi lors des périodes de session du Parlement, dans l’espoir de voir disparaître entièrement les séances de Strasbourg.

We have therefore voted for the proposals that the Monday sittings and Thursday afternoon sittings during Strasbourg part-sessions should be discontinued, in the hope that the sittings in Strasbourg will be phased out completely.


Le Parlement va se prononcer à 17 ou 18 heures jeudi, donc je ne comprends pas l'enthousiasme du député de l'autre côté à l'idée de devancer les travaux du Parlement.

Parliament will speak at five or six o'clock on Thursday, so I don't quite understand the enthusiasm the honourable members opposite have for, in effect, pre-empting the work of Parliament.


Au sein de ce Parlement européen - et je vois que M. Prodi est ici et, en général, celui-ci a toujours bénéficié de notre soutien même si parfois ce fut très difficile -, nous avons tout intérêt à privilégier la stabilité des institutions européennes. Je demande donc à chacun, maintenant que nous avons pris cette décision aujourd'hui, de voter jeudi pour José Manuel Durão Barroso et de prouver ainsi que nous recherchons la stabilit ...[+++]

We in this European Parliament – and I see that Mr Prodi is here, to whom we, as a rule, gave our support, even though that was sometimes very difficult – have a great interest in the stability of the European institutions, and so I appeal to everyone, now that we have taken this decision today, to vote on Thursday for José Manuel Durão Barroso and thereby to demonstrate that we seek stability for the European Commission too.


- (EN) Monsieur le Président, je sais que plusieurs députés de ce Parlement avaient souhaité discuter avec le président de la Convention avant Thessalonique, mais ce dernier ne viendra manifestement pas. Je soutiens donc la suggestion de M. Barón Crespo qui vise à ce que vous inscriviez cette question à l’ordre du jour de la Conférence des présidents de jeudi.

– Mr President, I know that a number of Members of the House had wished to have a discussion with the Convention President in advance of Thessaloniki but he clearly is not going to come, so I support Mr Barón Crespo's suggestion that you put this item on the agenda of the Conference of Presidents on Thursday.


J’espère donc que nous dégagerons demain une résolution commune, un texte commun qui recueillera jeudi le soutien de l’ensemble du Parlement.

In that sense, I hope that we will, tomorrow, come up with a joint resolution and a joint text that will then, on Thursday, be supported by Parliament as a whole.


Donc, notre Parlement fera bien, jeudi, de vous demander d’aller au-delà de ces perspectives financières.

Parliament will therefore do well, on Thursday, to ask you to go beyond these Financial Perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement jeudi donc ->

Date index: 2022-09-02
w