Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement encore longtemps » (Français → Anglais) :

Je me demande si celui-ci va continuer encore longtemps à bafouer les droits qui sont reconnus aux travailleurs dans les différentes lois qui relèvent du Parlement ou dans les différents règlements qui relèvent des conventions collectives ou des mesures de droit de grève.

I wonder how long it will continue to abuse the rights set out in the various laws of parliament or in the provisions of collective agreements or right to strike measures.


Je suis au Parlement depuis longtemps et je n'avais encore jamais vu un gouvernement majoritaire qui n'écoute pas les témoins au comité.

I have been here for a long time and I have not seen in my time in Parliament a majority government that does not listen to witnesses at committee.


5. se félicite de l'adoption du livre vert de la Commission en réponse à une demande déjà ancienne du Parlement; approuve sans réserve la décision de poursuivre l'analyse de la "cohésion territoriale", qui, depuis longtemps, occupe le premier plan de tout débat sur la politique régionale, bien que le traité de Lisbonne n'ait pas encore été ratifié;

5. Welcomes the Commission's adoption of the Green Paper, in response to Parliament's long-standing demand; fully endorses the decision to proceed with the analysis of 'territorial cohesion', which has long been at the forefront of any debate on regional policy, notwithstanding the fact that the Lisbon Treaty has not yet been ratified;


5. se félicite de l'adoption du Livre vert de la Commission en réponse à une demande déjà ancienne du Parlement; approuve sans réserve la décision de poursuivre l'analyse de la «cohésion territoriale», qui, depuis longtemps, occupe le premier plan de tout débat sur la politique régionale, bien que le traité de Lisbonne n'ait pas encore été ratifié;

5. Welcomes the Commission's adoption of the Green Paper, in response to Parliament's long-standing demand; fully endorses the decision to proceed with the analysis of 'territorial cohesion', which has long been at the forefront of any debate on regional policy, notwithstanding the fact that the Lisbon Treaty has not yet been ratified;


Je ne sais pas combien de temps je siégerai à titre de député, mais j'aimerais certainement demeurer au Parlement encore longtemps.

I do not know how long I will be here as a member of Parliament, and I would like to be here longer, but while I am here I want at least the opportunity to fight the battles.


La fixation de règles européennes dans ce domaine est encore et depuis trop longtemps en discussion au Conseil et au Parlement, et l’adoption de ces instruments législatifs dans les plus brefs délais est essentielle.

European rules are before the Council and Parliament, and have been there too long: legislation is needed very rapidly.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le gouvernement pense que c'est démocratique de tolérer encore longtemps qu'on soit incapables de poser des questions à celui qui tire véritablement les ficelles et qui paralyse le Parlement par ministres et députés interposés?

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, does the government think it is democratic that we should have to go on being unable to ask questions of the person who is really pulling the strings and paralyzing the government via other members and ministers?


Néanmoins, en ma qualité de nouveau membre du Parlement, je dois vous faire part de ma déception et de ma consternation car, cette année encore, la présentation du rapport annuel a été un exercice frustrant - il semble d’ailleurs, à en juger par leurs propos, que les députés qui sont ici depuis bien plus longtemps que moi soient plus déçus encore. Tous les efforts et les progrès réalisés par les différentes institutions et, au bout ...[+++]

Nevertheless, as a new Member of Parliament, I must express my disappointment and consternation, because this year once again – and listening to the honourable Members who have been here much longer, their disappointment is even greater – the presentation of the annual report is a frustrating exercise; all the efforts and progress made by the various institutions, and ultimately by the Commission at the request of the European Par ...[+++]


J'espère que le Parlement pourra continuer de servir le Canada encore longtemps.

I hope that this institution will serve Canada for many more years to come.


La Commission suivra la voie que recommande depuis longtemps le Parlement européen, que vient encore de dépeindre M. Karlsson et que j'avais annoncée dans mes réponses écrites aux questions posées par les députés au mois d'août : c'est-à-dire transfert des fonctions de contrôle financier à l'administration responsable des programmes de dépenses ou encore décentralisation - et donc renforcement - de la responsabilité financière vers les services administratifs en charge des dépenses.

The Commission will adopt the approach which has long since been advocated by Parliament, which Mr Karlsson has also outlined once again just now and which I also announced in my written answers to parliamentary questions in August. This consists of devolving responsibility for financial control to the departments in charge of the spending programmes, thus decentralising and at the same time increasing the level of financial responsibility in the administrative departments which effect the expenditure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement encore longtemps ->

Date index: 2023-04-18
w