Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devrait maintenant intervenir » (Français → Anglais) :

Ce doit être préoccupant pour un parlement, parce qu'un parlement devrait pouvoir intervenir davantage que par une délégation de compétences législatives attachées à un gouvernement.

This must be of concern for any parliamentarian because a Parliament should have the right to intervene more seriously than just through a delegation of legislative jurisdictions attached to a government.


Mais prétendre que le comité devrait maintenant intervenir sur la foi de simples ouï-dire que nous entendons lorsqu'un député dit, «Voici ce qu'un autre dit».Je pense que nous nous aventurons là sur un terrain glissant.

But to suggest that we as a committee now intervene based on hearsay information that has come to us by virtue of one member saying “this is what another member says”— I think that's pretty dangerous.


Il me semble que le projet de loi S-211 constitue une mesure draconienne en suggérant que le Parlement devrait maintenant intervenir et enlever aux provinces et aux territoires le droit de prendre leurs propres décisions en la matière.

It seems to me it is heavy-handed to suggest, as Bill S-211 does, that the federal Parliament should now step in and remove the ability of provinces and territories to make these decisions for themselves.


Il semble logique que, si la Commission des droits de la personne peut intervenir pour appuyer un fonctionnaire, peu importe son ministère, cette commission devrait pouvoir intervenir pour appuyer un employé du Parlement, qu'il fasse partie des forces de sécurité ou de n'importe quel autre service similaire au Parlement.

It seems to make sense that if the Human Rights Commission can intervene to support an employee of the public service from whatever department, the same commission should be open to intervene in support of an employee of Parliament, whether a member of the security force or of any of the other related services of Parliament.


Si Transports Canada n’a pas d’autre pouvoir que celui de veiller à la conformité aux exigences législatives, son autorité devrait être accrue, ou le Parlement devrait intervenir immédiatement afin d’appliquer des interdictions au titre de la loi à l’égard de menaces précises touchant la sécurité.

If Transport Canada has no authority beyond enforcing compliance with legislative requirements, then either its authority should be expanded or Parliament should step in immediately to legislative prohibition against a specified safety threat.


Le Parlement devrait maintenant se demander ce qu’il peut faire pour protéger les droits des citoyens.

Parliament should now ask itself what it can to do protect citizen’s rights.


Il est clair que sans la deuxième étape, qui devrait maintenant intervenir, à savoir la démarche de créer un parquet européen, c'est toujours des États membres que dépendront les conséquences à tirer.

It is clear that without the second step that must finally be taken now, by which I mean the step of setting up a European Public Prosecutor's office, it will repeatedly be left to the Member States to decide what measures to take.


Il est clair que sans la deuxième étape, qui devrait maintenant intervenir, à savoir la démarche de créer un parquet européen, c'est toujours des États membres que dépendront les conséquences à tirer.

It is clear that without the second step that must finally be taken now, by which I mean the step of setting up a European Public Prosecutor's office, it will repeatedly be left to the Member States to decide what measures to take.


Grâce à ses efforts, le Parlement devrait maintenant mieux fonctionner et être le lieu de débats plus intéressants.

As a result of his efforts, Parliament should now function better and hold more interesting debates.


Je reconnais que l'approbation de l'amendement que nous avons déposé en ce sens serait superflue, mais elle représente le seul moyen de faire comprendre que le Parlement devrait intervenir avant et non après.

I am aware that adopting the amendment we have proposed on this matter would be a superfluous gesture, but it would be the only way to make it clear that Parliament needs to be involved before decisions are taken, not afterwards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait maintenant intervenir ->

Date index: 2022-01-17
w