Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés

Traduction de «trouve devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred




abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency


enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement était convaincu que lorsqu'un mineur non accompagné dont aucun membre de la famille ne se trouve sur le territoire de l'Union présente une demande dans un État membre, l'État membre dans lequel le mineur se trouve devait être responsable de l'examen de sa demande de protection internationale, afin d'éviter les transferts non nécessaires, dans l'intérêt supérieur de l'enfant.

The Parliament was convinced that, in case an unaccompanied minor without family in the Union lodges an application in a Member State, the Member State where the minor is present should be the Member State responsible for examining his/her application for international protection, in order to, in the best interests of the child, avoid unnecessary transfers of this minor.


Alors je trouve tout de même curieux qu'à la suite du rapport Estey et de vos propres travaux.L'une des recommandations les plus fondamentales, probablement la plus fondamentale, était que cette entreprise devait être une entreprise commerciale, et que le transport du grain jusqu'au port devait être confié au producteur, aux compagnies ferroviaires et aux terminaux.

Now it strikes me as rather strange that after the Estey report and after your own moving about and getting.One of the key recommendations, and probably the most key of all the recommendations, number one, is that this was to be a business venture, and the act of moving the grain, of getting it to port, was in the hands of the producer, the railways, and the terminals.


Deloitte a été chargé d'examiner les demandes de remboursement de frais de déplacement du sénateur Duffy et les pièces justificatives afin de déterminer si les déplacements en question avaient eu lieu ou avaient pu avoir lieu, si les demandes étaient justifiées, si le sénateur devait rembourser le receveur général ou si le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration devait trancher, ainsi que d'établir où se trouve la résidence principale du sénateur Duffy.

Deloitte was asked to review Senator Duffy's travel claims and supporting documentation to determine whether the travel occurred or could have occurred; to categorize the claims as appropriate, subject to reimbursement to the Receiver General, or subject to consideration and determination by the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration; as well as to assess where the primary residence was located for Senator Duffy.


10. se félicite de l'accord trouvé le 14 mai 2012 permettant la fin de la grève de la faim entamée par les prisonniers palestiniens et demande la mise en œuvre complète et immédiate dudit accord; condamne la pratique de la détention administrative et demande au gouvernement israélien de mettre fin à cette politique; demande la libération des enfants palestiniens, des prisonniers politiques et des détenus administratifs, y compris Hassan Safadi qui, d'après l'accord, devait être libéré; demande une nouvelle fois la libération des me ...[+++]

10. Welcomes the agreement reached on 14 May 2012 that allowed for the end of the hunger strike of the Palestinian prisoners and calls for its full and immediate implementation; condemns the practice of administrative detention and calls on the Israeli government to end this policy; calls for the release of Palestinian children, political prisoners and administrative detainees, including Hassan Safadi who according to the agreement was supposed to be released; reiterates its call for the release of the imprisoned members of the PLC, including Marwan Barghouti;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une phase précoce de la procédure de codécision, les deux institutions avaient déjà trouvé un accord selon lequel le temps de conduite maximal par jour ne devait pas dépasser neuf heures (ou 10 heures pas plus de deux fois par semaine), tandis que le temps de conduite maximal par semaine avait été fixé à 56 heures, ou à 90 heures par période de conduite de deux semaines consécutives.

At an earlier stage of the codecision procedure the two institutions had already reached agreement that the maximum daily driving time shall not exceed 9 hours (or 10 hours not more than twice during the week), whereas the maximum driving time for one week has been set at 56 hours or at 90 hours as a accumulated driving time during any two consecutive weeks.


Le problème principal qui se trouve posé aujourd'hui, et auquel la décision modifiée devait répondre, n'est pas d'abord celui des nouveaux membres de l'Union, mais celui de la désuétude de la procédure des Capitales européennes de la culture qui a été provoquée par l'interprétation limitative de la Décision de 1999.

The main problem which arises today, and which the amending decision was supposed to solve, is not principally that of the new EU Member States, but the fact that the procedure for choosing the European capital of culture has fallen out of use, as a result of a restrictive interpretation of the 1999 Decision.


Si aucun accord ne devait pouvoir être trouvé, l'UE, ses États membres et les pays adhérents estiment que l'affaire pourrait être portée devant la Cour internationale de justice de La Haye.

Should agreement prove elusive, the EU, its Member States and the Acceding Countries consider that the matter could be referred to the International Court of Justice in The Hague.


L'action de la Commission trouve sa motivation dans la décision qu'elle a prise à l'encontre des deux grandes formes de garanties utilisées par les établissements de crédit de droit public allemand (Anstaltslast et Gewährträgerhaftung): pour des raisons d'équité, elle se devait de réserver le même traitement aux régimes d'aides équivalents en vigueur dans les autres États membres.

What lies behind this move is the Commission's decision concerning "institutional liability" (Anstaltslast) and "guarantor liability" (Gewährträgerhaftung) provided for German publicly owned credit institutions. For reasons of equity, the Commission is required to treat similar aid arrangements in other Member States in the same way.


Il se trouve que le Qatar était le seul candidat pour héberger cette conférence. Souvenons-nous, pour bien le comprendre, que cette décision devait être prise quelques mois après la conférence de Seattle, ce qui explique peut-être le fait que les candidats n'ont pas été aussi nombreux que d'aucuns auraient pu le souhaiter.

If we cast our minds back, so that we have a clear understanding, this decision was due to be taken several months after the Seattle conference, which may explain why there were not as many candidates as some might have wished.


J'ai également trouvé fort instructif que le ministre des Transports commence par dire essentiellement que le ministre des Finances n'avait pas le choix au moment du budget et devait introduire cette taxe de 24 $ et qu'il devait absolument faire preuve de prudence avec l'argent des contribuables.

I also found it instructive that the Minister of Transport began by essentially saying that the finance minister had no choice at budget time but to introduce this $24 tax, that he had no alternative but to be prudent with tax dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve devait ->

Date index: 2021-09-29
w