Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement britannique affiche probablement » (Français → Anglais) :

Monsieur Wehner, vous venez de dire que le Parlement britannique affiche probablement le pire bilan des gouvernements de type Westminster en ce qui a trait à la surveillance du Budget des dépenses.

Professor Wehner, you talked about the British Parliament right now, and I think you said it's probably doing the worst job of any Westminster government in oversight of budgets or estimates.


Selon la commission Jenkins, formée il y a quelques années pour étudier la réforme électorale, le parlement britannique adoptera probablement sous peu un mode de RP, peut-être pas pour les prochaines élections, mais pour celles qui suivront dans à peu près cinq ans.

According to the Jenkins commission, which was set up a few years ago to look at electoral reform, the British parliament will probably adopt very soon a method of PR, if not in the next election, in the election that is coming in about five years time.


E. considérant que le projet de loi sur la diffamation actuellement devant le Parlement britannique devrait permettre de dissiper en bonne partie l'effet prétendument dissuasif sur les émetteurs, même s'il semble peu probable qu'une telle loi résolve la question difficile des frais de justice élevés;

E. whereas the Defamation Bill presently before the UK Parliament promises to go a long way towards removing the alleged chilling effect on publishers, although it seems unlikely to resolve the difficult issue of high legal costs;


E. considérant que le projet de loi sur la diffamation actuellement à l'étude devant le Parlement britannique devrait permettre de dissiper en bonne partie l'effet prétendument dissuasif sur les émetteurs, même s'il semble peu probable qu'une telle loi résolve la question difficile des frais de justice élevés;

E. whereas the Defamation Bill presently before the UK Parliament promises to go a long way towards removing the alleged chilling effect on publishers, although it seems unlikely to resolve the difficult issue of high legal costs;


Si je devais résumer les problèmes qui exaspèrent la Colombie-Britannique, je dirais que le plus grand est le mépris affiché par le Parlement et l'absence d'obligation de rendre de compte et de démocratie.

If I had to sum up the issues which are frustrating British Columbia, the first issue would be the contempt of parliament and the lack of accountability and democracy.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, durant la dernière décennie, le Parlement a joué un rôle décisif dans la réaction politique à l’ESB, qui, bien qu’elle soit déjà apparue au Royaume-Uni dans les années 1980, est devenue davantage problématique lorsque le ministre britannique de la santé a déclaré au Parlement à Westminster qu’il existait probablement un lien entre l’ESB et une nouvelle var ...[+++]

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, over the past decade, the European Parliament has played a decisive role in the political response to BSE, which, although this disease emerged in the United Kingdom as long ago as the 1980s, was given another dimension when the British Health Secretary stated in the Parliament at Westminster that there is a probable link between BSE and a new variant of Creutzfeldt-Jacob Disease.


Je voudrais remercier sincèrement les porte-parole, le personnel du Parlement et des groupes, mes propres assistants, la Commission, les diverses organisations de moins-valides et les compagnies d’aviation avec lesquels j’ai eu le privilège de travailler. Je remercie en outre la présidence britannique, dont les efforts remarquables, je m’empresse de le dire, permettront probablement d’obtenir en première lecture cet accord historiq ...[+++]

I should like sincerely to thank the shadows, the Parliament and Group staff, my own staff, the Commission, the various disabled organisations and aviation groups with which I have been privileged to work and the UK Presidency, without whose sterling efforts my anticipated historic first reading agreement would not have been possible.


Malgré le fait que les circonscriptions de la Colombie-Britannique tomberaient probablement entre les mains de réformistes, nous nous opposons à cette mesure, parce que la dernière chose dont ont besoin les Canadiens, du moins à notre avis, c'est d'un plus grand nombre de députés à Ottawa. Chaque député augmente la note d'environ un demi-million de dollars en coûts directs en plus de coûts incalculables pour leurs bureaux, les services d'impression et les fournitures, sans parler du coût que représenteraient les coûts de réaménagement de la Chambre qui affiche ...[+++]

Each MP adds about half a million dollars in direct costs plus untold costs for offices, printing services and supplies, not to mention the cost of refurbishing the House which has no additional capacity at this time.


Ils peuvent bien sûr aller plus loin que ceux de la Chambre britannique, si on adopte une modification constitutionnelle qui, en vertu de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique de 1949 (n° 2), serait probablement une loi ordinaire du Parlement.

They can, of course, be increased beyond those of the British House by constitutional amendment, which under the British North America Act of 1949 (No. 2) would presumably be an ordinary act of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement britannique affiche probablement ->

Date index: 2025-06-22
w