Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement avait très justement invité » (Français → Anglais) :

La gestion décentralisée rigoureusement préparée (et contrôlée ensuite) correspondait aussi parfaitement au point de vue défendu par le Parlement européen dans son rapport concernant la décharge pour l'exercice 2001 dans lequel il avait invité la Commission à veiller à ce que tous les pays candidats mettent en oeuvre des systèmes de comptabilité, d'audit et de contrôle adéquats.

Decentralised management with rigorous preparation (and subsequent control) was also an action consistent with the view expressed by the European Parliament in its report accompanying the 2001 Discharge. Here it called on the Commission to ensure that all Candidate Countries implement proper accounting, audit and control systems.


En avril dernier, la Commission avait invité le Parlement européen et le Conseil à examiner la question et à arrêter, pour le 12 juillet 2016, une position sur la voie la plus appropriée à suivre.

In April, the Commission had invited the European Parliament and the Council to take a position on the most appropriate way forward by 12 July 2016.


Réunis au sein du Conseil en juin 2012, les États membres avaient précédemment invité la Commission à présenter dès que possible une proposition législative sur l’aide juridictionnelle[7]. Lors de son vote d’orientation sur la directive relative à l’accès à un avocat le 12 juillet 2012, le Parlement européen avait demandé à la Commission de présenter une proposition relative à l’aide juridictionnelle.

The Member States had previously, in Council in June 2012, called upon the Commission to present a legislative proposal on legal aid at the earliest.[7] The European Parliament, in its orientation vote on the Directive on Access to a Lawyer of 12 July 2012, called on the Commission to come up with a proposal on legal aid.


Comme l’avait très justement fait remarquer Upton Sinclair en son temps, il est difficile de faire comprendre quelque chose à un homme lorsque son salaire dépend précisément du fait qu’il ne la comprenne pas.

As Upton Sinclair once observed, it is very difficult to make a man see something when his job depends upon not seeing it.


Un problème persistant est que, alors que le Parlement avait très justement invité le Conseil à tenir ses promesses, ce dernier ne les a malheureusement tenues qu’à moitié et en faisant montre d’une grande réticence.

One problem that would not go away was that, although Parliament had rightly called on the Council to do what it had promised, the Council, unfortunately, did only half of it and with a great deal of resistance.


Je suis entièrement d’accord avec Pythagore qui avait très justement observé, comme à son habitude, que tout ce que les humains faisaient aux animaux se répercutait sur eux.

I totally agree with Pythagoras, who once again quite aptly said: ‘everything that humans do to the animals comes back to them’.


La résolution de ce Parlement souligne très justement que la 13 session omet de mentionner les graves problèmes des droits de l'homme liés aux régimes en Guinée-Conakry, en Afghanistan, en Iran et au Yémen.

This Parliament’s resolution rightly highlights that the 13th session omits to mention the serious human rights problems associated with regimes like Guinea-Conakry, Afghanistan, Iran and Yemen.


demande à la haute représentante d'assurer une représentation équilibrée des hommes et des femmes à l'occasion de la création du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et d'élaborer un plan d'action en vue de rechercher un équilibre entre les hommes et les femmes dans les délégations de l'UE, y compris au plus haut niveau; invite le Conseil et la Commission à créer un poste de représentant des femmes, comme le Parlement européen l'avaitjà demandé en mars 2008, afin d'accorder une ...[+++]

Calls on the High Representative to ensure gender balance in the establishment of the European External Action Service (EEAS) and to draw up an action plan with a view to pursuing gender balance in the EU delegations, including at the highest level; calls on the Council and the Commission to open a post for a European women’s envoy, as already demanded by the European Parliament in March 2008, in order to focus specifically on the position of women in the context of the EU’s external policies, and calls for gender mainstreaming to be structurally embedded in the EEAS; calls on the Commission, the Council and the Member States actively ...[+++]


- Monsieur le Président, dans son projet de rapport original, notre rapporteur, M. Giorgio Napolitano, avait très justement énoncé le double défi qui consiste à tenir compte de l'attachement des citoyens à leurs racines régionales et locales et, à l'heure du passage de quinze à vingt-cinq États membres, à ne pas affaiblir le fonctionnement des institutions.

– (FR) Mr President, in his original draft report, our rapporteur, Mr Napolitano, quite rightly described the dual challenge of taking account of the citizens’ attachment to their regional and local roots and, in moving from fifteen to twenty-five Member States, avoiding any weakening of the institutions’ operation.


Le Parlement européen a établi plusieurs rapports très intéressants[6], et tant le Comité économique et social européen que le Comité des régions ont été invités à émettre un avis[7].

The European Parliament has produced several reports of great interest[6], and both the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions have been asked for opinions[7].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement avait très justement invité ->

Date index: 2022-08-24
w