Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement aurait soutenu » (Français → Anglais) :

Kimy Pernia a participé à des réunions du Parlement canadien, qui ont mis au jour des renseignements indiquant que la S.E.E. aurait soutenu financièrement le concept du barrage d'Urrà.

Kimy Pernia participated in Canadian Parliament meetings, and during these sessions information was revealed that indicates that the Urrà Dam scheme received some EDC funding.


Je suis cependant sûre que le Parlement aurait soutenu un résultat plus ambitieux.

I am sure, however, that Parliament would have supported a more ambitious result.


AJ. considérant que la Cour de justice a rendu le 1 décembre 2015 son arrêt dans les affaires jointes C-124/13 et C‑125/13 Parlement et Commission/Conseil sur le règlement du Conseil (UE) n° 1243/2012 modifiant le plan à long terme pour les stocks de cabillaud. Dans cette affaire, la Cour confirme, ainsi que le Parlement européen l'a soutenu, que, compte-tenu de l'objectif et du contenu du règlement, il aurait dû être adopté sur le ...[+++]

AJ. whereas, on 1 December 2015, the Court of Justice delivered its judgment in joined Cases C-124/13 and C-125/13 Parliament and Commission v Council regarding Council Regulation (EU) No 1243/2012 amending the long-term plan for cod stocks, confirming that, as Parliament had submitted , given its aim and content, the regulation should have been adopted on the basis of Article 43(2) TFEU through the ordinary legislative procedure with Parliament as co-legislator because it entailed policy choices which affected the multiannual plan an ...[+++]


La grosse partie du Parlement aurait soutenu cette position, car elle était très juste et constituait un compromis raisonnable.

The vast majority of Parliament would have supported that position because it was a very fair and reasonable compromise.


54. estime que l'entrée en vigueur d'un statut des députés, accompagnée d'une réforme de régime de remboursement des frais, telle que soutenue par le Parlement, aurait été le meilleur moyen d'assurer équité et égalité de traitement à tous les députés; considère toutefois que, même si le Conseil n'a pas approuvé le statut, il incombe toujours au Parlement de garantir que les fonds communautaires sont dépensés de façon honnête et transparente;

54. Believes that the introduction of a Statute for Members accompanied by reform of the system of expenses, as supported by the Parliament, would have been the best way of ensuring the fair and equal treatment of all Members; considers, however, that the Council's failure to approve the Statute does not relieve the Parliament of its responsibility for ensuring that EU funds are spent in an honest and transparent manner;


M. Bruener, par exemple, a été fermement soutenu par certains parlementaires répondant à un membre qui l'attaquait en utilisant un projet de rapport apocryphe de la Commission des pétitions sur le Rapport spécial du médiateur européen pour condamner d'avance l'OLAF et sa personne (ce «rapport» n'aurait même pas dû exister, étant donné que la procédure – c'est-à-dire l'audition du directeur général de l'OLAF et du médiateur européen et l'échange de vues au sein du Parlement – n'avait pas encore débuté ; mais le papier avait néanmoins ...[+++]

Mr Bruener, for example, has been strongly supported by some MEPs when, in answer to an MEP who was attacking him using, , an apocryphal draft report of the Petitions committee on the special report of the European Ombudsman by way of an anticipated verdict on OLAF and him (this “report” should not even have been in existence, because the procedure – i.e. the hearing the Director General of OLAF and the European Ombudsman and the exchange of views within the Parliament – had not yet started, nonetheless it was published in some media) ...[+++]


Malheureusement, un nombre réduit de députés - dont les collègues italiens de AN - ont empêché que l'on puisse mettre aux voix un amendement oral soutenu par le rapporteur lui-même ; si cet amendement avait été approuvé, il aurait clarifié davantage la volonté politique du Parlement.

Unfortunately, a small number of Members – including the Italian Alleanza Nazionale members – have prevented an oral amendment supported by the rapporteur himself from being voted upon; if approved, this amendment would have made Parliament’s political will clearer.


M. Van Miert a déclaré que la Commission aurait aimé que certaines dispositions fussent plus strictes que celles proposées à l'origine par la Commission et soutenues par le Parlement.

Mr Van Miert said that the Commission would have liked certain provisions to be stronger as proposed originally by the Commission and supported by the Parliament.


Pendant qu’il était étudié par le Parlement, cinq des six PNY qui n’avaient pas encore signé d’entente sur leurs revendications territoriales et l’autonomie gouvernementale ont exprimé certaines préoccupations d’ordre juridique et constitutionnel à son sujet et soutenu essentiellement que le transfert d’attributions ne devrait pas avoir lieu tant qu’on n’aurait pas finalisé leurs ententes(12).

During its progress through Parliament, five of six YFN without land claim and self-government agreements in place did raise a number of legal and constitutional issues related to the legislation, concluding, in essence, that devolution ought not to occur until their agreements have been finalized (12)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement aurait soutenu ->

Date index: 2025-03-26
w