Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement ait voté aujourd » (Français → Anglais) :

Les députés au Parlement européen ont voté aujourd'hui l'adoption du règlement prévoyant l'extension et le renforcement du Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS), qui constitue le pilier central du plan d'investissement pour l'Europe.

Today Members of the European Parliament voted to adopt the Regulation to extend and enhance the European Fund for Strategic Investments (EFSI), the central pillar of the Investment Plan for Europe.


Le règlement négocié par la Commission et voté aujourd'hui par le Parlement européen imposera des règles de diligence aux entreprises qui importent de l'étain, du tantale, du tungstène et de l'or.

The Regulation brokered by the Commission and voted today by the European Parliament will impose due diligence rules on companies importing tin, tantalum, tungsten and gold.


Néanmoins, le fait qu'une semaine à peine après ce vote, l'idée d'un nouveau projet de loi sur une amnistie collective ait déjà refait surface au sein du Parlement laisse penser que le débat n'est pas clos.

Nonetheless, the fact that only a week after this vote, the idea of a new draft law on collective amnesty was again floated in Parliament suggests that the debate has not been closed.


Se félicitant du résultat du vote organisé à Strasbourg, M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé dans les termes suivants: «Le vote intervenu aujourd'hui au Parlement européen est une étape importante dans le processus démocratique de ratification de l'accord auquel on est parvenu avec le Canada et permet également son entrée en vigueur provisoire.

Welcoming the outcome of the vote held in Strasbourg, President Jean-Claude Juncker said: "Today's vote by the European Parliament is an important milestone in the democratic process of ratification of the agreement reached with Canada and it also allows for its provisional entry into force.


− (EN) Je me réjouis que le Parlement ait voté aujourd’hui pour adopter la directive sur le travail intérimaire, qui consacre le principe du salaire égal pour un travail égal et qui protège ainsi le salaire et les conditions de travail tant des intérimaires que des salariés permanents.

− I warmly welcome today’s European Parliament vote to approve the Temporary Agency Workers Directive which enacts the principle of equal pay for equal work, thus protecting the pay and conditions of both agency and full time permanent workers.


La directive sur laquelle le Parlement a voté aujourd’hui représente la synthèse de quatre directives concernant le même thème et qui étaient en vigueur jusqu’à aujourd’hui.

The directive voted on today by this House represents the synthesis of four directives on this issue which were in force until today.


Je me félicite que le Parlement ait voté la directive aujourd’hui, car ces faits révèlent qu’elle est absolument nécessaire.

I am pleased that Parliament has today voted for the directive, since these facts show that there is clearly a great need for it.


Les États membres arrêtent une date commune pour les élections au Parlement européen et font en sorte que la fermeture des différents bureaux de vote ait lieu à la même heure.

Member States should agree on a common day for elections to the European Parliament with polling stations closing at the same time.


Je comprends que le Parlement ait voté ainsi, car il s’inscrit dans la ligne de la décision d’Helsinki prise par les chefs d’État ou de gouvernement en 1999, mais cette décision a été prise à la légère, sans véritable débat, sans consultation de l’opinion et nous sommes aujourd’hui confrontés à ses conséquences désastreuses.

I appreciate that the House has voted in this way as part of the Helsinki decision taken by the Heads of State or Government in 1999. This was, however, a rash decision that was taken without proper debate or consultation and we are now reaping its disastrous consequences.


Je comprends que le Parlement ait voté ainsi, car il s’inscrit dans la ligne de la décision d’Helsinki prise par les chefs d’État ou de gouvernement en 1999, mais cette décision a été prise à la légère, sans véritable débat, sans consultation de l’opinion et nous sommes aujourd’hui confrontés à ses conséquences désastreuses.

I appreciate that the House has voted in this way as part of the Helsinki decision taken by the Heads of State or Government in 1999. This was, however, a rash decision that was taken without proper debate or consultation and we are now reaping its disastrous consequences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement ait voté aujourd ->

Date index: 2023-01-10
w