Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement aient davantage » (Français → Anglais) :

M. Daniel Turp: Madame Landolt, bien que j'aie pu apprécier votre suggestion de faire en sorte que le Parlement soit davantage associé au processus de conclusion des traités, ce qui est très souhaitable, je trouve que votre présentation fait violence aux tentatives fructueuses, aux succès relatifs du gouvernement du Canada et d'autres gouvernements de faire une place aux femmes dans cette Cour pénale internationale et de s'assurer qu'elles y aient un rôle.

Mr. Daniel Turp: Mrs. Landolt, even though I appreciate your suggestion that Parliament should be more closely involved in the treaty process, which is highly desirable, your submission was attacking the relatively successful attempts made the Government of Canada and other governments to give women a role in this International Criminal Court.


Il est important que tous les partis aient davantage de femmes au Parlement.

It is important for all parties to get more women into Parliament.


Je tiens à dire que j'ai personnellement à coeur que les Canadiens aient accès au maximum d'information possible sur les activités du gouvernement, car la transparence et l'ouverture sont indispensables si l'on veut que les citoyens s'intéressent aux questions d'actualité importantes et qu'ils aient davantage confiance dans cette institution qu'est le Parlement.

I want to emphasize my own personal commitment to making sure Canadians have access to as much information on the workings of government as possible, for transparency and openness are vital to involving citizens in the important issues of the day and enhancing confidence in the institution of Parliament.


En tant que député, je suis heureux que le Conseil et la Commission aient davantage de compétences en ce qui concerne la politique extérieure, car le Parlement dont je fais partie n’a pas les qualités requises à cet effet.

As a Member of this House I am pleased that the Council and the Commission have a greater degree of competence as regards shaping foreign policy, because the Parliament of which I am a Member is not capable of doing so.


Par conséquent, une des fonctions importantes du Parlement est de concéder la décharge et je souhaite que tant la Cour des comptes que le Parlement aient davantage de pouvoirs et surtout, exercent davantage de pouvoirs dans cette activité de contrôle.

Therefore, Parliament’s scrutiny in granting the discharge is an important function, and I hope that both the Court of Auditors and Parliament will obtain greater powers, and above all that they will exercise greater authority in this scrutiny.


Il s'agit de décentraliser davantage à l'échelle locale notre processus d'élaboration des politiques afin que les objectifs des Canadiens, représentés au Parlement du Canada, portent sur des changements concrets aux rouages des gouvernements et des entreprises locaux, et afin que les Canadiens aient un bon véhicule d'accès (1240) À l'échelle internationale, le mandat de la Table ronde consiste notamment à pousser les organismes int ...[+++]

It is to localize more of our public policy-making so that the objectives of Canadians, as reflected in the Parliament of Canada, are touching on practical changes in the way local governments and local businesses work, and so that Canadians have a good vehicle to access that (1240) Internationally, part of the mandate is to engage the international agencies more, to become more integrated with the foreign affairs department in preparing the Government of Canada and parliamentarians to engage meaningfully in COPS 11 and the development of a meaningful agenda on climate change post-Kyoto, post-201 ...[+++]


31. souligne la nécessité d'une plus grande responsabilité parlementaire dans le processus de négociation, en faisant en sorte que les négociateurs de la Commission soient soumis régulièrement à l'épreuve parlementaire, et demande également avec insistance un plus grand accès aux actes du Conseil (comité 133, notamment); souligne que les réformes institutionnelles et procédurales sur la manière dont la politique commerciale de l'Union européenne est formulée n'ont pas avancé depuis la troisième Conférence ministérielle de l'OMC; regrette que les États membres de l'Union européenne n'aient ...[+++]

31. Emphasises the need for a greater degree of parliamentary accountability in the negotiating process by ensuring that the Commission negotiators are regularly subjected to parliamentary scrutiny, and also insists on greater access to the proceedings of the Council (especially the so-called Article 133 Committee); stresses that institutional and procedural reforms of the way in which EU trade policy is formulated have remained static since the Third WTO Ministerial Conference; regrets that EU Member States did not take the appropriate measures to amend Article 1 ...[+++]


31. souligne la nécessité d'une plus grande responsabilité parlementaire dans le processus de négociation, en faisant en sorte que les négociateurs de la Commission soient soumis régulièrement à l'épreuve parlementaire, et demande également avec insistance un plus grand accès aux actes du Conseil (comité 133, notamment); souligne que les réformes institutionnelles et procédurales sur la manière dont la politique commerciale de l'Union européenne est formulée n'ont pas avancé depuis la troisième Conférence ministérielle de l’OMC; regrette que les États membres de l'Union européenne n'aient ...[+++]

31. Emphasises the need for a greater degree of parliamentary accountability in the negotiating process by ensuring that the Commission negotiators are regularly subjected to parliamentary scrutiny, and also insists on greater access to the proceedings of the Council (especially the so-called Article 133 Committee); stresses that institutional and procedural reforms of the way in which EU trade policy is formulated have remained static since the Third WTO Ministerial Conference; regrets that EU Member States did not take the appropriate measures to amend Article 1 ...[+++]


8. souligne que les réformes institutionnelles et procédurales sur la manière dont la politique commerciale de l'Union européenne est formulée n'ont pas avancé depuis la conférence ministérielle de Seattle; regrette que les États membres de l'Union européenne n'aient pas pris les mesures appropriées pour modifier l'article 133 du traité lors de la dernière Conférence intergouvernementale de Nice, de manière à donner au Parlement européen davantage de pouvoirs en matière de politique commerciale commune de l'Union ...[+++]

8. Stresses that institutional and procedural reforms in the way in which EU trade policy is formulated have remained static since the Seattle Ministerial Conference; regrets that EU Member States did not take the appropriate measures to amend Article 133 of the Treaty during the last IGC in Nice in order to give the European Parliament fuller powers in the EU's Common Commercial Policy, and so enhance the political and public legitimacy of EU trade policy;


M. Alex Shepherd (Durham, Lib.): Monsieur le Président, tous les Canadiens veulent que les représentants qu'ils envoient au Parlement aient davantage l'occasion de défendre leurs opinions.

Mr. Alex Shepherd (Durham, Lib.): Mr. Speaker, the public wants individual members of Parliament to have more say in reflecting their opinions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement aient davantage ->

Date index: 2023-03-04
w