Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parle en tant que céréaliculteur—ne pourra jamais atteindre " (Frans → Engels) :

À mon avis, toute indemnité quelle qu'elle soit—et je parle en tant que céréaliculteur—ne pourra jamais atteindre le niveau potentiel d'une récolte abondante, en supposant rendement élevé et prix élevé.

I don't believe there would be any compensation that would be made available—and I'm speaking from the perspective of a grain producer here—that would ever be equal to the potential of a great crop, when you have the combination of high yield and high price.


Avec la constitution actuelle, elle ne pourra jamais atteindre le haut de l'échelle, où elle s'est déjà trouvée dans le passé.

She can never get to the top of the echelon, where she once was, under this constitution.


Grâce à la Loi canadienne sur la santé et à de nombreuses autres initiatives, notre système de prestation des services de santé est bon. Or, nous pourrions avoir le meilleur système de santé au monde et y injecter des sommes colossales, la santé des Canadiens ne pourra jamais atteindre un niveau approprié uniquement à l'aide de ce système.

Thanks to the Canada Health Act and numerous other interventions, we have a good health care delivery system but, regardless of how good it is, how good it will ever become or how much money we spend on it, we can never attain an appropriate health status for Canadians through the health care delivery system.


1. souligne que l'objectif de la stratégie Europe 2020 d'atteindre un taux d'emploi de 75 % chez les 20-64 ans ne pourra jamais être atteint sans inclure la population souffrant d'un handicap;

1. Emphasises that the Europe 2020 Strategy target of 75 % of the population aged 20-64 in employment cannot possibly be achieved unless this includes the population with some form of disability;


1. souligne que l'objectif de la stratégie Europe 2020 d'atteindre un taux d'emploi de 75 % chez les 20-64 ans ne pourra jamais être atteint sans inclure la population souffrant d'un handicap;

1. Emphasises that the Europe 2020 Strategy target of 75 % of the population aged 20-64 in employment cannot possibly be achieved unless this includes the population with some form of disability;


Beaucoup s'accordent à dire qu'aucun objectif précis concernant les prix des actifs ne pourra jamais être défini en tant qu'objectif concret dans le cadre de la politique monétaire.

A point of general agreement is that no precise targets concerning asset prices could ever be defined as a concrete goal for monetary policy.


Toutefois, cette «Europe des projets» ne pourra jamais décoller tant que les gouvernements des États membres n’expliqueront pas à leurs populations ce qu’ils font ensemble avec Bruxelles et pourquoi ils le font et tant que nous ne donnerons pas à l’Union l’argent et les compétences légales pour mettre en œuvre des initiatives comme la politique énergétique commune, laquelle livre une bataille incessante contre les blocages exercés au Conseil, à l’instar de nombreuses autres initiatives en matière de justice et d’affaires intérieures, notamment, où l’absence de vote à la majorité qualifiée débouche si souvent sur une ...[+++]

But this ‘Europe of Projects’ can never get off the ground until Member State governments explain to their people what they are doing together in Brussels and why, and until we give the Union the money and the legal powers to push through initiatives like the common energy policy, which faces an uphill struggle against blocking forces in the Council, as too do many other initiatives in the field of justice and home affairs, for exa ...[+++]


De même, l’UE ne pourra jamais produire suffisamment de biocarburants pour atteindre les objectifs fixés dans la directive sur les biocarburants.

Also, the EU cannot even produce enough biofuels to meet the targets set out in the biofuel directive.


Je ne me lasserai pas répéter que l'unification de l'Europe ne pourra jamais être considérée comme achevée tant que les pays de la région ne seront pas membres de plein droit de l'Union.

And I will never tire of repeating that Europe's unification can never be regarded as complete until all the countries in the region are full members of the Union.


Frits Bolkestein, membre de la Commission responsable du marché intérieur, a fait la déclaration suivante: "Le potentiel d'échanges transfrontaliers de services financiers ne pourra jamais être réellement exploité tant que les investisseurs ne seront pas certains de bénéficier d'une protection suffisante.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "The potential for cross-border trade in financial services will never be truly exploited unless the investor is confident that he or she is adequately protected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parle en tant que céréaliculteur—ne pourra jamais atteindre ->

Date index: 2021-11-07
w