Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paris vers bruxelles auraient déjà » (Français → Anglais) :

Les lignes à grande vitesse comme celle de Paris vers Bruxelles auraient déjà dû prendre la place de l’avion depuis longtemps, mais la vulnérabilité et la lenteur des trains actuels font que beaucoup de gens préfèrent prendre l’avion.

Naturally, high-speed links such as those from Paris to Brussels should have superseded the plane a long time ago, but because of the vulnerability and sluggishness of the present trains, many prefer to take the plane.


Si nous ne considérions pas déjà que c’est l’ensemble de la politique de Bruxelles qui est largement responsable de nos difficultés économiques, ces trois points auraient suffit à motiver notre vote négatif.

Even if we did not already consider that it was the policies of Brussels as a whole that were largely responsible for our economic difficulties, these three points would have been enough to justify our 'no' vote.


Mais nous pouvons, et c'est notre devoir, apporter nous aussi notre contribution, car les banquiers, les courtiers, les nettoyeurs, les informaticiens, les conseillers en investissement, les juristes et les restaurateurs qui déferlent des gares vers les centres urbains de Francfort, Paris, Londres et Bruxelles auraient pu être ces 5 000 ou 6 000 personnes qui se rendaient un jour à leur travail à New York, pour la dernière fois de leur vie.

But we too can – and should – make a contribution, because the bankers, brokers, cleaners, IT technicians, investment advisers, lawyers and caterers who spill off our trains into city centres in Frankfurt, Paris, London and Brussels are just the same as those 5000 or 6000 people who turned up for work in New York one day and will never ever come home.


Il est proposé d’instituer au niveau européen une commission sur le modèle de ce qui s’est passé en Allemagne. Manifestement, les cabinets de Londres, Berlin et Paris ne réalisent pourtant pas qu’il existe déjà en Europe une directive sur le travail intérimaire, débattue à Bruxelles. Cette directive est l’élément fondamental de la commission Hartz.

A kind of commission is proposed at European level based on the German model, but evidently the governments in London, Berlin and Paris do not realise that a European directive on temporary employment, the cornerstone of the Hartz Commission, is already under discussion in Brussels.


«Après la réalisation des tronçons Paris Lille Fréthun et Paris Bruxelles du projet ferroviaire PBKAL en 1993 et 1997, l'attrait déjà important du transport par rail va se trouver nettement renforcé par l'ouverture du tronçon Cologne Francfort.

« After completion of the Paris Lille Fréthun and the Paris Brussels sections of the PBKAL railway project in 1993 and 1997, the opening of the Cologne - Frankfurt section will significantly contribute to further increasing the attractiveness of travelling by rail.


On parle de 400 000 Hutus qui auraient déjà regagné le Rwanda et que 100 000 autres le feraient dans les prochaines heures (1745) Il n'en reste pas moins qu'il y a encore, selon les estimations faites par les observateurs des ONG là-bas, environ 700 000 réfugiés dispersés, dont une partie entre autres, plus de 100 000, qui s'en vont vers l'ouest du Zaïre, qui sont dans une situation où ils pourraient avoir à ga ...[+++]

It is believed that 400,000 Hutus are already back in Rwanda and that another 100,000 will have made it to that country over the next few hours (1745) However, according to estimates made by NGO observers over there, some 700,000 refugees are still scattered, including more than 100,000 who are headed to western Zaire, who may have to quickly go to Rwanda.


ANNEXE I LISTE DES PROJETS HAUTEMENT PRIORITAIRES DANS LE SECTEUR DES TRANSPORTS ADOPTES PAR LE CONSEIL EUROPEEN Projets Pays concernés - TGV/transport combiné Nord-Sud I/A/D Axe du Brenner Vérone-Munich-Nuremberg -Erfurt-Halle/Leipzig-Berlin - TGV (Paris)-Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres Les tronçons concernés du projet sont les suivants : Belgique : frontière F/B-Bruxelles-Liège-frontière B/D, B Bruxelles-frontière B/NL Royaume-Uni : Londres-accès tunnel sous la Manche UK Pays-Bas : frontière B/NL-Rotterdam-Amsterdam NL Allemagne : Aix-la-Chapelle(1) Cologne-Rhin/Main D - TGV Sud Madrid-Barcelone-Perpignan-Montpellier E/F Madrid-Vitoria-Dax E/F - TGV Est Les tronçons concernés du projet sont les suivants(2) Paris-Metz-Strasbourg-Appenw ...[+++]

ANNEX I LIST OF HIGH PRIORITY TRANSPORT PROJECTS ADOPTED BY THE EUROPEAN COUNCIL Projects Countries involved - High Speed Train Combined Transport North South I/A/D Brenner axis Verona-M?nchen- -N?rnberg-Erfurt-Halle/Leipzig-Berlin - High Speed Train Paris-Bruxelles-K?ln-Amsterdam-London The following sections of the project are included Belgium: F/B border-Bruxelles-Li?ge-B/D border B Bruxelles-B/NL border United Kingdom: London-C ...[+++]


C'est en application de ce principe que la Commission européenne a traité de manière différente deux catégories d'accords d'exploitation conjointe entre compagnies aériennes : - pour trois accords conclus à l'occasion de l'ouverture de nouvelles dessertes entre une compagnie nationale et une compagnie de taille plus modeste1), la Commission a accordé une exemption individuelle pour six années, tout en se réservant le droit de procéder dans deux ans à une réévaluation de la situation économique et juridique; 1) Air France - N.F.D. Luftverkehrs AG (Paris-Nüerenberg) Air France - Brymon (Paris-London City Airport) Sabena - London City Airw ...[+++]

On the basis of that principle, the Commission has dealt differently with two categories of joint venture agreement between airlines: - it has granted individual six-year exemptions for three agreements concluded between a national carrier and a smaller airline1 in respect of the introduction of new services, while at the same time reserving the right to reassess the economic and legal situation in two years time; ./. Air France - NFD Luftverkehrs AG (Paris-Nuremberg); Air France - Brymon (Paris-London City Airport); Sabena - London City Airways (Bruss ...[+++]


1. Cette réunion - déjà appelée entretemps "Conference de Bruxelles" - était la première occasion politique depuis le Sommet de l'Arche de juillet dernier à Paris, où l'initiative d'actions coordonnées en faveur de la Pologne et de la Hongrie a été prise. 2. La réunion d'aujourd'hui a parfaitement atteint son objectif, à savoir une confirmation claire et nette des 24 pa ...[+++]

1. This meeting - already called the "Brussels Conference" - was the first political occasion after the Summit in Paris in July of this year, where the initiative was taken for coordinated support in favour of Poland and Hungary. 2. The meeting of today has perfectly reached its objective : a clear confirmation by all 24 participants of their solidarity with Poland and Hungary in their efforts to bring to a success the reform process - politically and economically - in these countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paris vers bruxelles auraient déjà ->

Date index: 2022-01-09
w