Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Traduction de «considérions pas déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious ...[+++]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bon nombre d'entre vous savent déjà que bien des organismes y compris le nôtre n'étaient pas heureux avec la présentation du projet de loi C-7 que nous considérions être une mesure qui abrogerait et remplacerait la Loi sur les jeunes contrevenants.

It will be no secret to many of you that many organizations, including ours, were initially not happy with the introduction of Bill C-7 which we saw as a proposal to repeal the Young Offenders Act and to replace it.


En 2006, nous considérions ce programme comme un héritage du gouvernement précédent, mais nous l'avons élargi depuis, à tel point que nous avons bon espoir d'atteindre en 2013 notre objectif de 42 000 personnes, arrivant en tant qu'immigrants ou membres de la famille d'immigrants déjà établis, qui deviendront résidentes permanentes au pays et participeront à ce programme.

Since 2006, when we saw this program as a bit of an afterthought of the previous government, we have actually expanded that program, to the point where this year, in 2013, we hope we are going to achieve a target of around 42,000 individuals and family members who are going to come to this country, achieve permanent residency and participate in this program.


Si nous ne considérions pas déjà que c’est l’ensemble de la politique de Bruxelles qui est largement responsable de nos difficultés économiques, ces trois points auraient suffit à motiver notre vote négatif.

Even if we did not already consider that it was the policies of Brussels as a whole that were largely responsible for our economic difficulties, these three points would have been enough to justify our 'no' vote.


Nous étions favorables à quatre de ces cinq lois, et vu que la Chambre s'était déjà prononcée et que nous avions perdu le vote, nous considérions que le débat avait été fait et que le vote de la Chambre était légitime.

We were in favour of four of the five bills, and since the House had already voted and we had lost the vote, we thought the debate was over and the vote in the House was legitimate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous saurais gré de demander le consentement unanime pour que, nonobstant tout article du Règlement ou ordre spécial, nous considérions que le débat sur la motion portant adoption du onzième rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire prévu pour aujourd'hui a déjà eu lieu, que la question a été mise aux voix et qu'un vote par appel nominal a été demandé et reporté à la fin des initiatives ministérielles, le mercredi 28 mars.

I would ask you to seek unanimous consent that notwithstanding any Standing Order or special order, the debate scheduled to take place later today on the motion to concur in the 11th report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food be deemed to have already taken place, the question deemed put, and a recorded division deemed requested and deferred to the end of government orders on Wednesday, March 28.


Nous devons poursuivre les mesures de prévention qui ont déjà été prises et il est donc important que nous considérions le sida comme une partie intégrante de nos politiques en matière de santé, de développement, d’éducation, de famille et d’emploi et que nous en tenions compte dans la manière générale dont nous assumons nos responsabilités.

We must continue the prevention measures already taken, and it is therefore important that we regard Aids as forming part of our health and development policy, our education, family and employment policy and the overall view we take of our responsibilities.


Il importe que nous considérions tous les modes car ils sont déjà inextricablement liés et les activités d'un mode ont souvent des impacts sur les autres.

It is important that we consider all modes, because they are already inextricably linked and one mode's activities often have impacts on other modes.


Nous avons commencé nos travaux en ayant la chance de disposer du texte complet rédigé par le rapporteur, M. Huhne. De ce fait, notre rôle consistait surtout à améliorer ce que nous considérions déjà comme un excellent texte.

We started work having the benefit of the full text of the rapporteur, Mr Huhne's report, and so our role was very much to improve on what we felt was already an excellent text.


Je souhaite exprimer, au nom de mon groupe, qu'indépendamment des considérations de type électoral que l'on nous a attribuées, nous considérions cette affaire importante pour le Parlement européen, pour notre dignité, et nous pensons que c'est déjà un progrès que la commission juridique puisse le reconnaître.

I would like to point out on behalf of my group that we – independently of the electioneering considerations we have been accused of – have believed that this issue is important for the European Parliament, for our dignity, and we believe it is a step forward that the Committee on Legal Affairs is aware of this.


w