Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parfois nous voyons " (Frans → Engels) :

On risque toujours de comparer des pommes et des oranges, et parfois nous voyons des choses que nous aimerions bien voir dans le système canadien, mais il ne faut jamais oublier que notre secteur secondaire du détail n'est pas très important.

There is a great risk of comparing apples and oranges. We would see something that would perhaps be attractive to have in the Canadian system, but we would then be reminded that we do not have a large second-tier retail sector.


Parfois, nous sommes tellement pris par nos problèmes que nous ne voyons pas certains des avantages dont nous disposons au niveau des ressources naturelles qui nous entourent.

Sometimes we are so close to the problems that we do not realize some of the advantages of the natural assets we have around us.


Nous voyons les subventions auxquelles d'autres pays ont recours et parfois nous sommes découragés.

We see the subsidies that other countries are involved with and sometimes we just have to shake our heads.


- (EN) Monsieur le Président, pour nous, les relations avec les pays ACP vieillissent bien - j’avoue que ce terme fait penser à une liaison amoureuse de longue date -, mais il est un fait que nous nous connaissons, que nous nous comprenons, que nous nous excitons parfois l’un l’autre, que nous voyons parfois les défauts de l’autre, mais que nous commençons à apprécier nos qualités mutuelles.

– Mr President, I think we see the ACP relationship as maturing well, which may sound like the description of a long-term mistress, but it is true that we know each other, we understand each other, sometimes we excite each other, sometimes we see each other’s blemishes, but we grow to value each other’s qualities.


En réalité, la situation aux frontières maritimes est tragique et les gens en ont une perception négative, dans la mesure où ils sont soumis à une double tension: la crainte d’un phénomène qui semble échapper à tout contrôle et la profonde compassion que nous éprouvons tous quand, parfois, nous voyons des corps dériver vers nos côtes.

In fact, the situation at maritime borders is dramatic and people have a very negative perception of it, since they feel subjected to a dual tension: fear of a phenomenon which appears to be out of control, and a tremendous compassion which we all feel when we see, sometimes, bodies reaching our coasts.


Nous nous sentons concernés, car nous sommes nous-mêmes souvent victimes de retards ou d’annulations, surréservations et autres désagréments de ce genre. Parfois, nous voyons simplement ce qui arrive à d’autres passagers et ce n’est pas toujours très agréable.

These issues affect us all too often, either because we ourselves are affected by delays or cancellations, overbooking and the like or because we experience at second hand what happens to other passengers and that is not always pleasant.


Par ailleurs, nous constatons parfois que les droits de l’homme sont bafoués ailleurs dans le monde alors que nous ne voyons pas qu’ils le sont chez nous.

Our problem is, however, that we sometimes notice failures to observe human rights elsewhere in the world but we do not notice them in our own environs.


Par ailleurs, nous constatons parfois que les droits de l’homme sont bafoués ailleurs dans le monde alors que nous ne voyons pas qu’ils le sont chez nous.

Our problem is, however, that we sometimes notice failures to observe human rights elsewhere in the world but we do not notice them in our own environs.


Voyons les statistiques. Il est très étrange que nous taxions un jonc qui coûte parfois 100 $ ou 200 $, et peut-être plus, et que nous n'imposent pas de taxes pas la robe de mariée, qui peut coûter 1 000 $ ou 2 000 $.

Looking at the statistics, it is very strange that we would in fact tax a wedding band that costs sometimes around $100 or $200, perhaps more, and we do not impose an excise tax on the wedding gown that costs maybe $1,000 or $2,000.


Je me suis parfois dit, en contemplant le plafond du Sénat, que, puisque nous détruisions une si grande partie de notre héritage et de nos symboles, nous transformerions probablement ce plafond où nous voyons le lion écossais, la rose anglaise, la fleur de lys, la harpe irlandaise et le dragon gallois.

There were times when I looked at this ceiling and thought, since we are destroying so much of our heritage and symbolism, we will probably be changing the ceiling on which we see the Scottish lion, the English rose, the fleur-de-lys, the Irish harp, and the Welsh dragon.




Anderen hebben gezocht naar : parfois nous voyons     parfois     nous     nous ne voyons     recours et parfois     nous voyons     nous excitons parfois     pour nous     tous quand parfois     compassion que nous     genre parfois     nous nous     nous constatons parfois     ailleurs nous     qui coûte parfois     étrange que nous     voyons     suis parfois     puisque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois nous voyons ->

Date index: 2021-04-24
w