Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parfois est bien creux philosophiquement » (Français → Anglais) :

Comment cela a-t-il pu se produire au Canada? Bien qu'il s'agisse d'exemples dramatiques de ce qui peut arriver à des enfants sans défense, nous savons aussi que la pauvreté chez les enfants est une réalité dans notre pays, que des enfants vont à l'école le ventre creux et se couchent aussi parfois le ventre creux, qu'il leur arrive de vivre dans de ...[+++]

While these are dramatic examples of what can happen to our defenceless children, we also know that child poverty is a reality in our country, that children go to school hungry, that they sometimes go to bed hungry, that they sometimes live in poor housing conditions, that they are not provided with the adequate educational resources that they need, that they suffer from mental health problems and that they are exposed to bullying and so on.


Honorables sénateurs, je veux également rassurer de la façon la plus amicale et collégiale possible nos amis du Parti libéral, ce noble et historique parti qui parfois est bien creux philosophiquement parlant — nous avons tous nos fardeaux à porter, le sénateur Fraser et certains autres les portant mieux que d'autres — de même que tous ceux qui se préoccupent de l'avenir de nos programmes sociaux, et je sais que bien des honorables sénateurs de toutes allégeances politiques partagent cette inquiétude. En effet, la proposition du gouvernement relative à la réduction de la TPS sera un programme social universel d'allègement fiscal pour tou ...[+++]

Honourable senators, I also want to point out in as friendly and collegial a way as I can to our friends in the great and historic, if on occasion underburdened philosophically, Liberal Party — and we all have burdens to carry, Senator Fraser, and some carry them better than others — that for all those who are concerned about the future of our social programs, and I know that all honourable senators of all affiliations share that concern, the government's proposal with respect to the reduction of the GST will be a universal social program providing a tax cut for every single Canadian, wherever they live, whatever their economic circumsta ...[+++]


Je suis tout à fait prêt à reconnaître, devant mes collègues, que bien que nous ayons parfois des divergences d'opinions ou d'approches philosophiques, la plupart du temps, lorsque Mme Faille se présente ici, elle est incroyablement bien préparée, et nous réussissons, d'une façon ou d'une autre, à réaliser des compromis qui nous permettent d'afficher des résultats ici, plutôt que d'en venir parfois à l'embarras qu'on voit normalement pendant la période des questions, qui ne reflète sincèrement ...[+++]

I absolutely will acknowledge, in the presence of my colleagues here, that while we do have an occasional difference of opinion or philosophical approach, for the most part Madame Faille comes here unbelievably well prepared, and we somehow find an accommodation to portray and exhibit results here, rather than sometimes the embarrassment that is normally seen in question period, which honestly is not a reflection of the work we do here.


Il arrive parfois qu'on soit en désaccord philosophiquement, mais tout le monde, ici, travaille pour le bien-être de ses concitoyens, y compris le gouvernement, évidemment, dont j'ai déjà fait partie.

We may not always agree philosophically but everyone in this place, including the government, of which I was part at one time, is working for the well-being of our fellow citizens.


Bien que j'éprouve une certaine affinité philosophique avec le sénateur Hollings et ses collègues, qui considèrent que les entreprises publiques détiennent des avantages cachés, parfois explicites, par rapport à leurs concurrentes privées, la manière dont le Congrès américain tente de régler la situation est contraire tant à l'esprit qu'à la lettre des engagements multi ...[+++]

Whilst I have some philosophical sympathy with Senator Hollings and his colleagues who consider that state-owned companies have some hidden and sometimes explicit advantages over their privately-owned competitors, the way in which Congress in the United States is trying to address this issue is contrary to both the spirit and the letter of US multilateral commitments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois est bien creux philosophiquement ->

Date index: 2021-06-20
w