Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parents recevront bientôt leur " (Frans → Engels) :

Les enseignants et les parents recevront également un soutien et bénéficieront d'une formation.

Teachers and parents will also be supported and benefit from training.


Le régime est maintenant pleinement opérationnel et les contrevenants recevront bientôt une lettre les avisant de la révocation de leur passeport ou de leur permis fédéral.

The scheme is now fully operational, and letters are being sent out to non-complying payers to inform them of the revocation of their passport or federal licence.


Les parents recevront bientôt leur prestation pour la garde d'enfants, et les agriculteurs, l'aide additionnelle qu'ils attendent désespérément.

Parents will soon see the child care allowance delivered to their door. Because the budget passed, our farmers will see much needed additional funding.


Ceci étant dit, les États membres recevront bientôt une proposition de mes services visant à ne pas accorder aux exportateurs vietnamiens le traitement réservé aux opérateurs de l’économie de marché, car l’intervention de l’État, les subventions et autres distorsions de la concurrence y sont encore très répandues.

Having said that, Member States will soon receive a proposal from my services not to grant market economy treatment to the Vietnamese exporters, since state interference, subsidies and other competitive distortions are still widespread.


Je voudrais demander aux critiques de tous les partis et aux vice-présidents d'informer leurs leaders parlementaires respectifs qu'ils recevront bientôt cette demande.

I would like at this time to ask the critics of all parties and the vice-chairs to inform their respective House leaders that this request is coming forward.


Je sais que, en Irlande, de nombreux parents sont disposés à adopter des enfants roumains, en particulier des enfants présentant un handicap mental ou physique, et veulent les accueillir en Irlande, dans des foyers où ils recevront de l’affection et de l’attention. Toutefois, en raison des difficultés, les parents rencontrent des problèmes considérables.

I know of many parents in Ireland who are willing to and wish to adopt children from Romania, especially children with mental and physical disabilities, and want to bring them to loving and caring homes in Ireland, but because of the difficulties they run into major problems.


Les producteurs recevront bientôt le solde de leur paiement à partir des fonds disponibles en vertu du programme ACRA pour 1999.

Producers will soon receive their remaining portion of funds available for the 1999 AIDA program.


Je peux vous dire que j’ai pris bonne note de toutes les questions, qu’elles recevront bientôt toutes une réponse et que, comme je vous le disais au début, je serai à votre disposition à tout instant pour tenter de réaliser le rêve de bon nombre d’entre vous, rêve que je partage.

I can tell you that I have taken note of all of them, that I will answer all of them promptly, and that, as I said at the beginning, I will be available to you at all times to try to realise our common dream.


Les principales conclusions de l'étude mentionnée ci-dessus ont été rapportées dans une communication de la Commission concernant l'"Étude sur le contrôle parental des émissions télévisées" [63]. Le Parlement européen a adopté une résolution sur cette communication [64], dans laquelle il prenait acte des conclusions relatives aux systèmes télévisés européens figurant dans l'étude de l'université d'Oxford et exprimait l'espoir que les travaux effectués dans le cadre du Digital Video Broadcasting (Groupe sur la radiodiffusion télévisuelle numérique) (voir ci-dessous) auraient bientôt ...[+++]

The main conclusions of the above-mentioned study were reported in a Commission communication on "Study on Parental Control of Television Broadcasting" [63].The European Parliament adopted a resolution on this communication [64] in which it noted the conclusions on European television systems included in the Oxford University study and expressed the hope that the work of Digital Video Broadcasting (see below) will have a favourable impact in the near future for both undertakings and families.


Des accords similaires entre l'AELE et la RFTS, la Hongrie et la Pologne recevront bientôt leur point final.

Similar agreements will soon be finalised between the CSFR, Hungary, Poland and EFTA.


w