Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Assurance parentale
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Mère
Parent abusif
Parent cruel
Parent maltraitant
Parent violent
Parents
Parenté
Père

Traduction de «parents pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

parental leave


parent maltraitant | parent violent | parent cruel | parent abusif

abusive parent | abusing parent


parenté [ mère | parents | père ]

relationship [ father | mother | parents | Parents(ECLAS) ]


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

parental allowance [ parental leave allowance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous souhaitons, toutefois, c'est l'établissement d'écoles de quartier interconfessionnelles, que les gens pourront choisir anonymement d'installer dans leur quartier et où les parents pourront envoyer leurs enfants sans craindre les récriminations du clergé. Mais cela ne doit pas se faire au détriment des écoles confessionnelles ou uniconfessionnelles auxquelles tiennent les parents dont la foi est si profondément ancrée qu'ils sont sincèrement convaincus qu'aucun autre système scolaire ne convient à leurs enfants.

What we want to see, however, is the establishment of interdenominational, neighbourhood schools, that people anonymously can elect to have in their neighbourhoods, and to which parents can choose to send their children without any fear of religious recrimination, while at the same time providing denominational schools, or unidenominational schools, for those parents whose faith is so deeply entrenched that they truly do not believe in any other educational system for their children.


Il en va de l'intérêt des parents et des aidants actifs, qui bénéficieront d'un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle, mais aussi des entreprises, qui pourront ainsi attirer des talents et les conserver et donc bénéficier d'un gain de productivité, et enfin des États membres, qui accusent actuellement une perte annuelle de 370 milliards d'euros à cause de l'écart de taux d'emploi entre les hommes et les femmes».

It is good for working parents and carers who will enjoy a better balance between their private and professional lives, it's good for businesses which will profit from attracting and keeping talent, and good for Member States that lose out €370 billion every year due to the gender employment gap today".


pour les enfants et les proches en situation de dépendance: les enfants pourront passer plus de temps avec leurs parents et singulièrement leur père.

For children and dependant relatives: Children will be able to spend more time with their parents and particularly their fathers.


Suivant la décision des parents et des enseignants, les bénéficiaires pourront choisir de voyager soit seuls, soit en groupe dans le cadre d'un voyage scolaire.

The beneficiaries will have the choice to either travel in a group as part of a class trip or individually, depending on the decision of parents and teachers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parents pourront choisir d'élever leurs enfants à la maison ou de les faire garder par un membre de la famille ou par une autre personne de confiance, car notre prestation universelle pour la garde d'enfants, qui prévoit le versement de 1 200 $ pour chaque enfant de moins de six ans, élargira l'éventail des options offertes aux parents.

Whether parents choose to raise their children at home or get assistance from a relative or another trusted caregiver, our universal child care benefit of $1,200 for every child under six will broaden the options for all Canadian parents. We offered it.


Il y a quelques semaines, ce dernier a lui-même déclaré que, dorénavant, les personnes parrainées, en particulier les parents et les grands-parents, pourront venir ici grâce à des visas de touristes multiples, ce qui leur permettra de se trouver au Canada pendant que l'on traite leurs demandes d'immigration et de parrainage.

A few weeks ago, the minister himself announced that, from now on, sponsored individuals, especially parents and grandparents, will be allowed to come here on multiple-entry tourist visas so that they can remain in Canada while their applications for immigration and sponsorship are being processed.


Selon l'annonce faite, les parents et les grands-parents pourront venir dans notre pays grâce à des visas de visiteur pour séjours multiples.

The announcement allowed parents and grandparents to come here on multiple entry visas.


La mesure modifierait la Loi sur le divorce en vue de permettre à un grand-parent de demander la garde de ses petits-enfants sans avoir à obtenir l'autorisation du tribunal. Il s'agit d'une étape importante puisque les grands-parents pourront ainsi être mieux en mesure de soutenir, de protéger et de soigner les enfants à la place des parents.

This is an important move to allow grandparents greater ability to nurture, protect and care for children in the stead of the parents.


Mais comment les parents pourront-ils, à supposer qu’ils parviennent à se procurer ce dispositif de filtrage, protéger leurs enfants contre les émissions dites pour enfants, qui contiennent, dans leur majorité, des scènes de violence dont certaines sont pires que les films d’horreur ?

And, assuming that they can afford these filtering devices, how are parents supposed to protect their children from so-called children’s programmes, the majority of which contain scenes of violence and some of which are scarier than horror films?


Donc, lorsque plus de programmes seront mis sur le marché, les parents pourront techniquement empêcher les enfants de regarder certaines émissions.

In short, when more programmes are put on the market, parents will have the technical means of preventing their children from watching certain broadcasts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents pourront ->

Date index: 2024-12-18
w