Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu’ils avaient appris quelque » (Français → Anglais) :

Le Mahatma Gandhi a dit un jour : « Si je vous dis demain quelque chose de différent de ce que j'ai dit aujourd'hui, il y a des chances que c'est parce que j'ai appris quelque chose depuis ».

Mahatma Gandhi once said: " If I tell you something different tomorrow from what I said today, chances are it is because I learned something in the interim" .


Les projets de loi C-11 et C-31 s'attaquent au cœur du problème, à savoir que plus de 60 % des personnes qui demandent le statut de réfugié au Canada, parce qu'elles avaient appris qu'elles pouvaient abuser de notre système, présentent une fausse demande, retirent leur demande ou retournent dans leur pays d'origine.

Both Bill C-11 and Bill C-31 get at the very heart of what the problem is. That is that over 60% of those who apply for refugee status in Canada are either bogus claims, withdraw their claims or go back to their country of origin because they had learned that this was a system they could take advantage of.


Elle est lâche parce que, si les socialistes avaient trouvé quelque chose à contester, ils se seraient adressés à la Cour européenne de Luxembourg au lieu de lancer un débat ici.

It is cowardly because if the Socialists had found anything to contest, they would have turned to the European Court in Luxembourg and would not be debating here.


Si, presque deux décennies après Gdansk, les Serbes se sont soulevés contre le régime de Milosevic, c’est parce qu’ils avaient appris quelque chose de Solidarnosc.

When, almost two decades after Gdansk, the people of Serbia protested against Milosevic’s regime, they had learned something from Solidarity.


Il aurait dû rester avec nous, parce qu’il aurait peut-être appris quelque chose.

He should have stayed here, because he might have learned something.


Lorsque j’étais à l’école, j’ai appris que les Africains mourraient parce qu’ils avaient abattu les arbres où ils vivaient et rien ne pouvait donc plus y pousser.

When I was at school, I learned that people in Africa were starving because they had cut down the trees in the places where they lived so that nothing could grow there any longer.


Les événements de ces derniers jours nous obligent toutefois à demander au Conseil de prendre une autre initiative parce que, comme vous le savez, non seulement, outre Safiya, une autre femme a été condamnée à mort par lapidation au Nigeria - il s'agit d'Aishatu Abubakar, à l'encontre de laquelle le même tribunal de la même région du Nigeria a émis il y a quelques semaines un jugement analogue pour un motif analogue -, mais on a ...[+++]

The events of recent days compel us, however, to call for a further Council initiative, for, as you will know, not only has another woman, in addition to Safiya Yakubu Hussaini, been sentenced to death by stoning – Aishatu Abubakar, whom the same court in the same region of Nigeria condemned to a similar sentence on similar grounds a few weeks ago – but the news has arrived today that, in the Sudan, a young 18-year old Christian woman named Abok Alfa Akok, who does not speak Arabic, has also been sentenced to stoning by what is, in this case, a civil, not a religious court, without being permitted a defence and without being given a ling ...[+++]


Il y avait là des gens qui s'étaient rassemblés à la dernière minute parce qu'ils avaient appris que le ministre venait en ville.

They were people who had rallied at the last minute because they had heard the finance minister was coming to town.


Aux Philippines, les organismes ont réagi et collaboré de façon très efficace parce qu'ils avaient appris des leçons très importantes et qu'ils savaient clairement qui était responsable.

In the context of the Philippines, we saw quite an effective response and coordination amongst agencies, and that's because of very important learning and very clear lead agencies.


Il y a eu aussi quelque chose d'amusant à Singapour lorsque le ministre sud-africain du commerce a indiqué que son pays avait d'excellents résultats avec les mesures antidumping parce qu'ils avaient accès à certains des fonds versés par un programme d'assistance technique américain et avaient appris comment s'y prendre.

There was also an amusing moment at a discussion in Singapore when the South African minister for trade indicated they were having tremendous success with anti-dumping measures because they accessed some money in a U.S. technical assistance program and learned how to do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’ils avaient appris quelque ->

Date index: 2024-05-23
w