Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que vous préférez traiter " (Frans → Engels) :

Est-ce parce que vous préférez traiter avec le gouvernement fédéral, où est-ce parce que vous ne faites pas du tout confiance aux habitants du Nord pour prendre des décisions dans ce dossier?

Is it because you are more comfortable in dealing with the federal government, or is it that you don't have any confidence in the people of the North to make decisions in this matter?


Pour assurer la continuité, je demanderais aux membres qui s'intéressent à un sujet et pas à l'autre—bien que j'espère que vous vous intéressez tous aux deux—de trouver parmi vos collègues quelqu'un à qui l'autre sujet tient à coeur. Ainsi, si vous préférez traiter, aux réunions du comité, des questions d'opérations gouvernementales, cette personne pourrait vous remplacer lorsque nous discuterons de ressources naturelles.

In the interest of continuity, I would ask that those members who are interested in one and not the other—and I hope you are all interested in both—find among your alternates somebody who is interested in the other subject, so that if you are preferring to do the government operations business at meetings of the committee, your alternate would regularly come for you when it's the other side, the natural resources.


Est-ce parce que vous n'avez pas de position éclairée sur le sujet ou parce que vous préférez ne pas en parler?

Is it because you don't have an informed position on it, or because you prefer not to speak to it?


Est-ce parce que vous n'avez pas les réponses ou bien est-ce parce que vous préférez garder ces réponses confidentielles?

Is it because you don't have the answers or because you would rather keep the answers confidential?


À ceux qui seraient encore aujourd’hui contre ce Traité parce qu’ils pensent à tort que ce Traité renforce l’Union européenne, je dirais ceci: ceux qui rejettent ce Traité sont en fait bel et bien en train de renforcer nos soi-disant partenaires, ou, si vous préférez, nos adversaires.

To anyone who today is still fighting this treaty in the erroneous belief that it is a treaty that strengthens the European Union, I would say: those who fight this treaty are, in actual fact, strengthening our so-called partners or, if you like, our opponents.


Et c’est bien parce que vous avez une peur viscérale du peuple que vous préférez le bourrage de crâne à la consultation directe de ces citoyens que vous considérez, au fond, comme des abrutis.

It is precisely because you have a deep-rooted fear of the people that you prefer brainwashing to direct consultation of these citizens, whom you regard, deep down, as idiots.


Ce sera donc une autre COP de transition, une COP 12-MOP 2 si vous préférez, mais elle sera très importante, parce qu’il s’agit de la première rencontre au sujet de l’Afrique subsaharienne.

This will be another interim COP, COP 12-MOP 2 if you like, but it is very important, as this is the first meeting on sub-Saharan Africa.


Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de r ...[+++]

We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 does not allow it. I do not se ...[+++]


Permettez-moi de m'arrêter ici - je ne veux pas vous prendre davantage de temps - et de dire que je suis prêt à revenir ici quand vous le souhaitez mais je préférerais, si c'était possible, que l'on organise des séances durant lesquelles nous nous concentrerions sur certains sujets afin de les traiter au mieux, parce que sinon, nous devons aborder tant de sujets qu'il est très difficile de les traiter en profondeur.

Let me end – I do not want to take up your time any longer – by saying that I am ready to come here whenever you want but I would prefer, if it is possible, to have sessions in which we concentrate on some topics and develop them to the fullest, because if not, we have so many topics, so many issues that it is very difficult to really treat them in depth.


Je vous offre une analyse légale, mais je crois que la clé de toute analyse légale est l'égalité, ou si vous préférez, traiter les cas semblables de la même façon ou dans le cas du droit du travail, traiter les deux parties de la même façon.

I'm offering a legal analysis, but I think the key to all legal analysis is, if you like, equality, or treat like cases alike or, in labour law, treat both sides the same.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que vous préférez traiter ->

Date index: 2024-07-07
w