Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code deux parmi cinq
Code deux-parmi-cinq
Code quinaire
Code à deux fréquences parmi six

Vertaling van "deux—de trouver parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


code à deux fréquences parmi six

2 out of 6 multifrequency code | two out of six multifrequency code


code deux-parmi-cinq | code quinaire

two-out-of-five code




code deux parmi cinq [ code quinaire ]

two-out-of-five code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour assurer la continuité, je demanderais aux membres qui s'intéressent à un sujet et pas à l'autre—bien que j'espère que vous vous intéressez tous aux deux—de trouver parmi vos collègues quelqu'un à qui l'autre sujet tient à coeur. Ainsi, si vous préférez traiter, aux réunions du comité, des questions d'opérations gouvernementales, cette personne pourrait vous remplacer lorsque nous discuterons de ressources naturelles.

In the interest of continuity, I would ask that those members who are interested in one and not the other—and I hope you are all interested in both—find among your alternates somebody who is interested in the other subject, so that if you are preferring to do the government operations business at meetings of the committee, your alternate would regularly come for you when it's the other side, the natural resources.


Les étudiants mobiles ont deux fois plus de chances de trouver du travail dans l'année qui suit l'obtention de leur diplôme, et, parmi les étudiant qui effectuent un stage à l'étranger, un sur trois se voit ensuite offrir un poste par l'entreprise qui l'a accueilli. Par ailleurs, les enquêtes menées auprès des participants depuis 2014 montrent combien les étudiants jugent cette expérience positive: 96 % se déclarent satisfaits d'avoir participé au programme.

Mobile students are twice as likely to have found a job one year after graduation compared to their non-mobile counterparts, and one in three students who do traineeships abroad is then offered a position by their host company.In addition, surveys conducted with participants since 2014 clearly show how positively the students regard this experience: 96% say they are satisfied with having taken part in the programme.


Ne peut-on pas trouver parmi eux neuf juges qui parlent les deux langues officielles de notre pays?

Can we not find among them nine judges who speak both official languages?


(Le document est déposé) Question n 159 M. Sean Casey: En ce qui concerne les réductions budgétaires envisagées pour Environnement Canada: a) quels directions et programmes particuliers sont touchés, et quel processus a-t-on suivi pour déterminer lesquels parmi les directions et les programmes seraient ciblés, (i) quels scientifiques, le cas échéant, a-t-on consultés à Environnement Canada relativement aux réductions budgétaires, (ii) quels scientifiques a-t-on consulté à l’extérieur d’Environnement Canada, (iii) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de postes scientifiques à temps plein, à temps partiel et à contra ...[+++]

(Return tabled) Question No. 159 Mr. Sean Casey: With respect to the considered cuts to Environment Canada: (a) which specific departments and programs are affected, and what was the process taken to determine whether or not to make cuts to a specific department and program, (i) what, if any, Environment Canada Research Scientists were consulted regarding the considered cuts, (ii) what scientists outside of Environment Canada were consulted, (iii) for each department and program specified in (a), what is the number of current full-time, part-time, and contract scientific positions, (iv) the number of full-time, part-time, and contract scientists who have been given “workforce adjustment” letters, (v) the number of full-time, part-time, and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’avenir, quiconque voudra se renseigner sur le secteur vitivinicole devra parcourir un long règlement, l’organisation commune de marché relative à tous les produits agricoles composée autrefois de 204 articles et d’une annexe deux fois plus longue, pour trouver tout ce qui se rapporte au vin parmi les 98 articles répartis en 21 chapitres et les 10 annexes.

In future, everyone who wants to find out something about the wine sector must search through a long regulation, the common market organisation for all the agricultural products, which previously consisted of 204 articles and an appendix that is twice as long, to find all the points which refer to wine, across 98 articles with 21 headings and the 10 accompanying appendices.


32. déplore le fait que, parmi les pétitions les plus anciennes qui sont toujours en cours d'examen, le cas des "Lettori", professeurs de langues étrangères en Italie, n'a toujours pas été résolu malgré deux décisions de la Cour de justice et le soutien de la Commission et de la commission des pétitions en faveur de leur cause et de leurs revendications; invite instamment les autorités italiennes et chaque université concernée, y compris celles de Gênes, de Padoue et de Naples, à trouver une solution appropriée à ces revendications l ...[+++]

32. Deplores the fact that, among the oldest outstanding petitions still being worked upon, the case of the "Lettori", the foreign language teachers in Italy, continues to be unresolved despite two decisions by the Court of Justice and the support of the Commission and the Committee on Petitions for their case and their grievances; urges the Italian authorities and the individual universities involved, including inter alia those of Genoa, Padua and Naples, to act to apply a just solution to these legitimate claims;


32. déplore le fait que, parmi les pétitions les plus anciennes qui sont toujours en cours d'examen, le cas des "Lettori", professeurs de langues étrangères en Italie, n'a toujours pas été résolu malgré deux décisions de la Cour de justice et le soutien de la Commission et de la commission des pétitions en faveur de leur cause et de leurs revendications; invite instamment les autorités italiennes et chaque université concernée, y compris celles de Gênes, de Padoue et de Naples, à trouver une solution appropriée à ces revendications l ...[+++]

32. Deplores the fact that, among the oldest outstanding petitions still being worked upon, the case of the "Lettori", the foreign language teachers in Italy, continues to be unresolved despite two decisions by the Court of Justice and the support of the Commission and the Committee on Petitions for their case and their grievances; urges the Italian authorities and the individual universities involved, including inter alia those of Genoa, Padua and Naples, to act to apply a just solution to these legitimate claims;


C'est l'opinion de deux experts parmi les plus neutres qu'on puisse trouver.

This is the opinion of two of the most neutral experts to be found.


Le groupe parlementaire du parti des socialistes européens maintient deux amendements : le premier vise la nécessité de trouver, parmi les avantages qui compensent les effets d'une concentration sur la concurrence, le maintien ou la création d'emplois.

The Group of the Party of European Socialists has tabled two amendments: the first concerns the need for the efficiencies that could counter the ill effects of a concentration on competition to include the maintenance or creation of employment.


Pour l'avenir, pouvons-nous au moins convenir d'une réalité, que parmi les 42 000 avocats des deux provinces, le gouvernement ne devrait pas avoir trop de difficulté à trouver une centaine de femmes pour les postes qui deviendront disponibles.

In future, we could assume that the government should have no trouble finding 100 women among the 42,000 lawyers in both provinces for the positions that become available.




Anderen hebben gezocht naar : code deux parmi cinq     code deux-parmi-cinq     code quinaire     deux—de trouver parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux—de trouver parmi ->

Date index: 2022-11-18
w