Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que nous payons trop " (Frans → Engels) :

En passant, les fonds que nous gaspillons parce que nous payons trop cher proviennent du budget d'immobilisations du ministère de la Défense nationale qui, n'eut été du recours à un fournisseur unique, pourraient être réaffectés à d'autres immobilisations militaires prioritaires.

By the way, funds squandered because we pay too much come from the Department of National Defence's capital budget, funds that, were it not for sole-sourcing, would be available for reallocation to other military capital priorities.


Et dans la mesure où, en atteignant ce chiffre de compromis, nous sommes attaqués d’un côté parce que nous sommes trop favorables à l’industrie et de l’autre parce que nous sommes trop respectueux de l’environnement, j’ai l’impression qu’après tout nous avons peut-être trouvé le bon équilibre.

The fact that, by reaching this compromise figure, we are being attacked on one side as being too pro-industry and on the other as being too environmentally friendly, suggests to me that possibly, we have just about got the balance right.


Une partie des 80 millions de dollars dont mon collègue Alex a parlé, est constituée par des augmentations des baux, mais une autre partie est due à une augmentation des coûts que nous assumons, à titre de dépositaire, et également parce que nous payons les coûts d'énergie, la main-d'oeuvre, et nous payons l'impôt foncier ou des paiements à la place de cet impôt, et tous ces coûts augmentent également.

Of the $80 million that my colleague Alex spoke of, part of it is the increases that come from leases, but also another part of it is due to the increased costs we bear, as a custodian, as well because we are paying energy costs, we're paying labour costs, and we're paying taxes or payments in lieu of taxes, and these increase as well.


La décision a été très difficile parce que nous payons pour le transfert avec l’argent des contribuables.

It was quite a difficult decision because we are paying for the transfer with taxpayers’ money.


Le public peut parfois avoir l’impression que nous payons trop peu ou rien du tout, mais en fait c’est le contraire, car l’Union européenne a transféré, au cours d’une période particulièrement critique, plus de moyens financiers qu’elle ne l’avait fait précédemment dans d’autres conditions.

The public may occasionally have got the impression that we are paying too little or nothing at all, but the opposite is in fact the case, for the European Union has, and during a very critical period, transferred more funds than it had done under other conditions previously.


J'hésite à approuver publiquement cette méthode, parce que nous payons déjà des frais extrêmement élevés à certains aéroports.

Well, I'm reluctant to publicly say yes, I would support such an approach, only because we are already paying such high fees at some of these airports.


C'est pourquoi, à la lumière de ces deux approches très contradictoires, il me semble, à moi ainsi qu'à mon groupe, très logique que nous demandions à la Commission davantage de flexibilité dans la manière dont les montants peuvent être transférés d'une partie du budget à une autre, parce que nous avons trop peu d'un côté et, de l'autre côté, nous avons trop.

Therefore, in the light of these two very contradictory approaches, it seems to me and to my group very logical that we should ask the Commission for more flexibility in the way in which finance can be transferred from one part of the budget to the other, because on one side we have too little and on the other we have too much.


Nous arrivons à la question essentielle : est-ce que le passage obligé par des structures communautaires n'est pas un frein, parce qu'elles sont trop rigides et que les partenaires ne sont pas tous d'accord ?

This brings us to the main issue: do Community procedures not slow the whole process down because they are too rigid and the partners are not all in agreement?


Nous payons trop d'impôt, trop de particuliers et d'entreprises s'en vont aux États-Unis, on exerce de la discrimination à l'encontre des familles qui veulent s'occuper elles-mêmes de leurs enfants, on dissuade les gens d'échapper au piège de l'aide sociale et on pénalise les gens qui veulent économiser et investir en vue de leur retraite.

We are paying too much, losing too many people and businesses to the United States, discriminating against families who want to care for their children, creating disincentives for people to work for themselves, to get out of the welfare trap, and penalizing people who want to save and invest for their own retirement and security.


Alors, tous les qualificatifs et les attaques qui viennent du Bloc disant que l'argent est volé, c'est absolument faux, parce que nous payons les intérêts rigoureusement, tel que nous devons le faire.

Therefore, all these claims by the Bloc Quebecois to the effect that money is being stolen are utterly false, since we rigorously pay interest on that money, as we must.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que nous payons trop ->

Date index: 2024-12-03
w