Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "parce que nos membres étaient conscients " (Frans → Engels) :

Je sais que tous les membres étaient conscients que l'obligation de rendre des comptes constitue un élément très important de ce nouvel organisme, les Instituts de recherche en santé du Canada.

I know that all members were aware that accountability was a very significant issue with regard to the new Canadian institutes of health research.


les mesures de soutien à la restructuration consistant en i) une annulation de dettes de 14,3 milliards d'euros, ii) le transfert de 757 agents chargés de la gestion de l'infrastructure et iii) les subventions annuelles mises en œuvre après le 22 octobre 2014 ne constituaient pas une aide d'État, parce qu'elles concernent les activités d'OSE en tant que gestionnaire national de l'infrastructure ferroviaire et qu'en conséquence, elles ne peuvent ni fausser la concurrence, ni affecter les échanges entre États membres ...[+++]

The measures to support the restructuring through (i) a debt cancellation of €14.3 billion, (ii) the transfer of 757 infrastructure management employees and (iii) the annual grants implemented after 22 October 2014 do not constitute state aid. This is because these measures relate to OSE's activities as the national rail infrastructure manager and as such cannot distort competition or affect trade between Member States. The transfer of 217 maintenance employees and the annual grants of up to €340 million implemented before 22 October 2014 are in line with ...[+++]


les États membres où les partenaires sociaux ont été consultés dans le cadre du réexamen des interdictions et restrictions (Allemagne, Belgique, Croatie, France, Grèce, Hongrie, Italie, Pologne et Portugal). Certains ont, à des degrés variables, transmis à la Commission les avis des partenaires sociaux (Belgique, Grèce, Pologne et Portugal), les États membres où le réexamen a surtout été l’œuvre des partenaires sociaux eux-mêmes, parce que la plupart des interdictions et res ...[+++]

Member States where the social partners were consulted in the framework of the review of prohibitions and restrictions (Belgium, Croatia, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Poland and Portugal); some have, to a variable extent, provided the Commission with the views of the social partners (Belgium, Greece, Poland and Portugal); Member States where the review was mostly carried out by the social partners themselves, given that most prohibitions and restrictions are laid down by collective agreements (Denmark, Finland, Netherlan ...[+++]


Quand nos membres se sont réunis et ont commencé à discuter du besoin de formuler des recommandations dans ce rapport, chacun au comité voulait parler des questions nationales, parce que nos membres étaient conscients que lorsqu'on travaille à l'étranger, la crédibilité vient vraiment de la capacité de résoudre des problèmes, et si les problèmes intérieurs n'ont pas été résolus, notre crédibilité sur la scène internationale est extraordinairement limitée.

When our members got together and started to talk about the need to have some recommendations to make in this report, everybody on the committee wanted to talk about domestic issues, because there was a recognition by our members that when one is working abroad, one's credibility really comes from the ability to solve problems, and if one has domestic issues that have not been resolved, your credibility internationally is incredibly limited.


si les contrôles nécessaires n’étaient pas rentables parce que la variété à raisins de cuve concernée ne représente qu’une toute petite partie du vignoble de l’État membre.

the relevant controls would not be cost effective due to the fact that the given wine grape variety represents a very small part of the Member State vineyard.


Toutefois, le niveau d’assistance fournie a été limité parce que les incendies faisaient rage simultanément dans plusieurs États membres et que les risques d’incendie étaient élevés dans d’autres États membres.

However, the level of assistance provided was limited as fires were raging at the same time in several Member States and the risk of fires was high in other Member States.


En particulier aux stades précoces de l'application du régime actuel, bon nombre des propositions présentées par les États membres ont été rejetées parce qu'elles n'étaient pas conformes aux règlements.

In particular at the early stages of the application of the current regime, a large part of the proposals presented by the Member States were rejected because they were not in conformity with the regulations.


[Traduction] Bien que la commission ne soit pas explicite, il n'y a pas de doute que ses membres étaient conscients du fait que, en droit international, une nation est définie ainsi dans le dictionnaire de droit Black Law Dictionary: Un peuple, ou une réunion d'hommes, existant sous la forme d'une société de droit organisée, habitant habituellement une partie distincte de la terre, parlant ...[+++]

[English] Although the commission is not explicit, undoubtedly its members were aware that for the purposes of international law, a nation is defined in Black's Law Dictionary as follows: A people, or aggregation of men, existing the form of an organized jural society, usually inhabiting a distinct portion of the earth, speaking the same language, using the same customs, possessing historic continuity, and distinguished from


Telle est la motion qui a été adoptée par le Comité de la santé, dont les membres étaient conscients qu'il s'agissait d'un élément du casse-tête dont il fallait tenir compte dans ce contexte.

That was the motion that was passed by the Health Committee, recognizing that this was a piece of the puzzle and needed to be seen in its context.


Le conseil d'administration a démissionné et a laissé les passagers se débrouiller tout seuls un peu partout dans le monde parce que ses membres étaient inquiets au sujet de leurs responsabilités personnelles.

The board resigned and left the passengers stranded all over the world because of a concern about their own personal liabilities.


w