Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que lorsque nous négocions » (Français → Anglais) :

M. Filion: Aucun progrès parce que lorsque nous négocions et nous savons que si cela ne fait pas notre affaire, tout ce que nous pouvons faire, c'est bloquer et espérer avoir une solution imposée par quelqu'un d'autre, qui peut être meilleure que ce que nous avons déjà sur la table.

Mr. Filion: There has been no progress because, if an offer does not suit a party, it can just stall and hope for a solution imposed from the outside that may be better than what is on the table.


Lorsque nous négocions ces accords, nous négocions l'accès au marché et l'élimination de ces tarifs et, de surcroît, nous négocions l'élimination des barrières non tarifaires, c'est-à-dire toutes les règles et les normes en vigueur dans les autres pays qui empêchent les agriculteurs canadiens d'y exporter leurs produits.

When we negotiate these agreements, we are negotiating market access, the elimination of these tariffs, and beyond that we are also negotiating the elimination of non-tariff barriers which are all the rules and standards that are behind the border that prevent Canadian farmers from being successful when they export their products abroad.


Je vous pose cette question parce que lorsque nous négocions ces accords de libre-échange et que l'exploitation minière en constitue un aspect, nous consultons évidemment tous les intervenants ou les parties prenantes.

I'm asking that question because, as we deal with these FTAs wherever and mining is an aspect of the entire agreement, we are obviously speaking to all stakeholders or all parties.


Deuxièmement, lorsque nous négocions des accords énergétiques, nous ne négocions jamais d’autres accords en marge de l’accord principal.

Secondly, we never make any side deals when we are discussing energy agreements.


Par ailleurs, nous devons être clairs sur un point: lorsque nous négocions avec un pays et que nous promettons de pousser plus avant ces négociations, nous tenons nos promesses; de même, lorsque nous octroyons un statut de candidat, le pays concerné est traité en tant que tel. Les promesses formulées à Thessalonique doivent elles aussi être respectées.

At the same time, we must make it clear that, when we negotiate with countries and promise them further negotiations, we keep those promises and that, when we bestow candidate status on a country, it is actually treated as a candidate country. The promises made in Thessaloniki must be honoured too.


Cette protection est importante et nous devons lutter en ce sens lorsque nous négocions avec le Conseil.

This protection is important and we must fight for it when we negotiate with the Council.


Cette protection est importante et nous devons lutter en ce sens lorsque nous négocions avec le Conseil.

This protection is important and we must fight for it when we negotiate with the Council.


J'aimerais demander au député: pense-t-il que nous voulons nous assurer lorsque nous pénétrons dans ces arènes, lorsque nous négocions des ententes avec nos collègues américains, que nous le faisons de façon à respecter les traditions canadiennes et que nous apportons notre point de vue sur la paix dans le monde?

I want to ask the hon. member, does he not think that we want to ensure that when we go into these arenas, when we enter into these arrangements with our American colleagues, that we do so in a way that is consistent with Canadian traditions, and that we bring our own perspective on peace in the world?


Cependant, il faut que nous nous penchions sur la question de M. van Hulten, parce que, lorsqu'elle a été soulevée par Mme Morgan, plus tôt dans la semaine, avec M. Provan en tant que président, ce dernier a dit qu'il examinerait s'il était possible de voir ce qui allait se passer.

However, we have to look into the question asked by Mr van Hulten, because, when it was raised by Mrs Morgan earlier on this week when Mr Provan was in the chair, he said he would examine whether it was possible to see what was going to happen.


Lorsque nous négocions ces revendications territoriales, nous avions dit que nous accepterions d'avoir un gouvernement populaire lorsque le Nunavut se séparerait des Territoires du Nord-Ouest parce qu'on se disait que plus tard, si le gouvernement populaire s'écartait trop du principe de gouvernement qui tient à cœur aux Inuits, nous pourrions à ce moment-là constituer notre propre gouvernement, assurer notre propre autonomie politique.

When we were negotiating the land claim, we said that we would settle for a public government when Nunavut separates from the Northwest Territories, thinking that, in the future, if the public government starts to run away from the Inuit concept, then we will form the self-government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que lorsque nous négocions ->

Date index: 2022-06-12
w