Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que leurs mères étaient trop pauvres " (Frans → Engels) :

Toutefois, près d'un tiers des consommateurs a décidé de ne pas introduire de réclamation, parce qu'ils considéraient que les sommes en jeu étaient trop petites (34,6 %) ou que la procédure aurait pris trop de temps (32,5 %).

However, almost one third of consumers decided not to complain, as they considered the sums involved were too small (34.6%) or that the procedure would have taken too long (32.5%).


Dans le passé, les évaluations ont eu peu d'impact parce qu'elles étaient achevées trop tard pour influer sur les décisions clés qu'elles étaient censées documenter.

In the past, evaluations had little impact because they were completed too late to influence the key decisions they were designed to inform.


La triste vérité, c’est que, du fait que les banques peuvent faire faillite et les marchés et le commerce s’effondrer, un demi million d’enfants en plus – au total dix millions et demi d’enfants – mourront cette année parce qu’ils sont littéralement trop pauvres pour vivre.

The grim truth is that, because banks can fail and markets and trade collapse, half a million extra children – ten and a half million children in all – will die this year because they are literally too poor to live.


Je connais des exemples dramatiques, en Pologne, d’enfants qui ont été retirés à leur mère, y compris un cas où la Cour des affaires familiales a retiré un garçonnet de 10 ans à sa mère parce que celle-ci priait trop.

I know of dramatic examples in Poland of children being taken away from their mothers, including one case in which a family court removed a 10 year-old boy from his mother because the mother was accused of praying too much.


Elles choisissent souvent d'avoir ces enfants. Ensuite, bien sûr, nous avons des problèmes dans notre système de protection de la jeunesse, parce que nous sommes surreprésentées dans ce système, parce que ces mères sont trop jeunes pour prendre soin de leurs enfants et parce qu'elles n'ont pas.

Then we, of course, have problems with the child welfare system, where we're overrepresented in those systems and they're too young to take care of them and they don't have.


Nous avons vu ces régions pauvres, mais elles n’étaient pas pauvres à cause du découplage, qui n’avait pas encore eu lieu, mais parce que l’industrie du tabac ne payant pas aux producteurs de ces régions un prix équitable pour leur tabac.

We saw the impoverished regions, but they were not poor because of decoupling, which had not been introduced yet, but because the tobacco industry was not paying growers in those regions a fair price for their tobacco and was even taking advantage of the premiums paid at that time to push prices so low that tobacco-growers were left with nothing at all from their premiums.


Les PMA, qui ne bénéficient pas d'investissements étrangers directs parce qu'ils sont trop pauvres et font courir trop de risques, doivent à la fois créer les conditions d'un développement humain et procéder à des transformations de leurs économies, tout en assumant une dette très élevée à l'égard de l'étranger.

The least developed countries, which fail to attract direct foreign investment owing to their high poverty and risk levels, now need to improve their human development levels and, at the same time, to reform their economies – all this while having to struggle with a high foreign debt burden.


Et ce parce que ces gens, dont la majorité vit dans des zones rurales, sont trop pauvres pour cultiver leur propre production alimentaire et trop pauvres pour acheter les surplus alimentaires de l'UE.

This is because these are the people, the majority of them living in rural areas, who are too poor to grow their own food and too poor to buy the EU's surplus food.


À notre avis, tous les enfants ont le droit de naître en santé, et je trouve personnellement scandaleux que, dans un pays aussi riche que le Canada, des enfants naissent malades parce que leurs mères étaient trop pauvres pour s'alimenter convenablement durant leur grossesse.

We think that babies have a right to be born healthy. Frankly I find it shocking that in a country as rich as Canada we have infants born sick just because their mothers were too poor to eat properly during pregnancy.


Cet argent, les Canadiens ne pouvaient l'utiliser pour bâtir leur avenir parce que leurs gouvernements étaient trop occupés à payer le passé.

This was money Canadians could not use to prepare for the future because their governments were too busy paying for the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que leurs mères étaient trop pauvres ->

Date index: 2024-09-01
w