Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que certaines écoles étaient fermées " (Frans → Engels) :

À Toronto, une certaine confusion régnait, parce que certaines écoles étaient fermées, et, les jours où ces mêmes écoles rouvraient leurs portes, il n'y avait que quelques rares élèves, et nous avons fermé toutes les écoles dans la région.

In Toronto, there was confusion because some schools were closed, and on other days the schools were reopening, there were three kids in that school over there, and we shut all the schools in the surrounding area.


Lorsque nous étions sur place, les enfants ne pouvaient pas aller à l'école, parce que les écoles étaient remplies de réfugiés.

The kids could not go to school when we were there, because the schools were filled with refugees.


De même que la Commission a imposé des modifications de la législation hongroise sur les médias parce que certains points étaient inacceptables, elle prendra des mesures, ou la Cour de justice européenne prendra des mesures si certaines des lois adoptées pour la mise en œuvre de cette Constitution sont contraires au droit européen.

Just as the Commission forced changes in Hungary’s media laws because some points were unacceptable, so it or the European Court of Justice will take action if laws are passed when implementing the constitution that breach European law.


Si on se trouve actuellement dans la pagaille, c’est parce que certaines personnes étaient en pilotage automatique.

We got into the mess we are in because people were on automatic.


Nous sommes maintenant en 2009 et il est difficile d’accepter que la directive ne soit pas mise en œuvre partout, en particulier puisqu’elle n’était pas totalement nouvelle, parce que certaines propositions étaient déjà en place.

Now we have reached 2009 and it is hard to accept that the directive has not been implemented everywhere, particularly since it was not completely new, because there were already proposals in place.


Nous sommes maintenant en 2009 et il est difficile d’accepter que la directive ne soit pas mise en œuvre partout, en particulier puisqu’elle n’était pas totalement nouvelle, parce que certaines propositions étaient déjà en place.

Now we have reached 2009 and it is hard to accept that the directive has not been implemented everywhere, particularly since it was not completely new, because there were already proposals in place.


En date de juin 2008, 538 écoles étaient fermées, et 58 p. 100 d'entre elles se trouvaient à Kandahar, précisément où sont postés les militaires canadiens.

Five hundred and thirty-eight schools have closed as of June 2008, and 58% of the schools that were closed, out of the number I just cited, were in Kandahar, where we are.


C'est parce qu'ils ont fréquenté telle ou telle école ou parce que les écoles étaient financées par telle ou telle organisation.

This was because of certain schools they attended, and in some cases, which organization funded the schools.


A. considérant que, en Irak, la situation humanitaire générale et la situation en matière de droits de l'homme se détériorent, comme il ressort des rapports réguliers de la Mission d'assistance des Nations unies (MANUI) et d'autres agences des Nations unies présentes dans le pays, lesquels rapports indiquent ce qui suit: en moyenne, chaque jour, 100 personnes sont tuées, et 200 blessées; 50% de la population vivent avec moins de 1 dollar US par jour; le chômage touche plus de 80% de la population; 70% de la population ne bénéficient pas d'un approvisionnement en eau suffisant; 81% de la population ne bénéficient pas d'un système san ...[+++]

A. whereas the general humanitarian and human rights situation is deteriorating in Iraq, as reflected by the regular reports of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and other UN agencies in the country, that show that an average of 100 people are killed and 200 are wounded per day, that 50% of the population is living on less than USD 1 per day, that unemployment affects more than 80% of the population, that 70% lack access to adequate water supply and 81% to effective sanitation, that 3 million people will be food insecure if food distribution fails and that the system has already ceased to function in some areas, tha ...[+++]


À l'époque, notre hôpital et nos écoles étaient sur la base, bien que les écoles étaient fermées pour l'été.

At that time, our hospital and our schools were on the base, although the schools were closed because it was during the summer time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que certaines écoles étaient fermées ->

Date index: 2025-02-15
w