Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'elle tient " (Frans → Engels) :

Ainsi que Phil le disait, je ne sous-estimerais pas la jeune génération parce qu'elle tient à agir très rapidement et qu'elle est au courant de ce qui se passe dans le reste du monde.

As Phil is saying, I wouldn't underestimate the younger generation there because they want to move extremely quickly and they know what's going on in the rest of the world.


La revue MacLean's, par exemple, estime dans son numéro de cette semaine que la différence des taux d'imposition entre le Canada et les États-Unis est de 2 ou 3 p. 100 alors qu'elle est de 13 et de 14 p. 100 au taux le plus élevé parce qu'elle tient compte des coûts de soins de santé aux États-Unis—dont vous avez parlé—et de l'importance qu'il faut leur accorder lorsque l'on détermine la différence des taux d'imposition.

The costs of health care in the United States that you brought up and how that factors in the income tax differential has been estimated in MacLean's, for example, this coming week in their current edition to be about 2% or 3% difference in income tax when the full income tax difference between our two nations at the highest level is about 13% or 14%.


Deuxièmement, la réforme sera génératrice de croissance parce qu’elle tient compte du coût induit par le non-respect des règles relatives à la protection des données.

Second, the reform will generate growth because it takes account of the cost of non-compliance.


La décision 2013/448/UE de la Commission est-elle nulle et contraire à l’article 10 bis, paragraphe 5, et aux objectifs de la directive sur les échanges de quotas, parce qu’elle ne tient pas compte, dans le calcul du plafond des émissions industrielles au sens de l’article 10 bis, paragraphe 5, lettres a) et b), de la directive, des émissions qui trouvent leur origine i) dans la production d’électricité à partir des gaz résiduaires dans des installations couvertes par l’annexe I de la directive qui ne sont pas des ...[+++]

Is Commission Decision 2013/448/EU invalid and does it infringe Article 10a(5) of the Emissions Trading Directive and the objectives of that directive, in that for the calculation of the industry cap under Article 10a(5)(a) and (b) of the Emissions Trading Directive no account is taken of emissions which arise when (i) electricity is generated from waste gases in installations indicated in Annex I to the Emissions Trading Directive which are not ‘electricity generators’, and (ii) heat is produced in installations indicated in Annex I to the Emissions Trading Directive which are not ‘electricity generators’, and to which installations under Article 10a(1) to (4) of the Emissions Trading Directive and Decision 2011/278/EU (5) allowances ought to be allocate ...[+++]


Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take internal market integration to a new level.


Parce qu’elle innove, parce qu’elle est rapide et parce qu’elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l’intégration du marché unique.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take Single Market integration to a new level.


En outre, les chantiers navals ont recours à des sous-traitants précisément parce qu’ils leurs coûtent moins que s’ils recrutaient eux-mêmes du personnel. Par conséquent, en utilisant le coefficient annuel de coût de l’homme-heure, tel qu’il découle pour HSY des livres officiels qu’elle tient, le coût de l’homme-heure des travailleurs employés par les sous-traitants est surestimé.

Consequently, the use of the annual cost rate of a man-hour derived from HSY’s official books overestimates the cost per man-hour of the workers employed by the subcontractors.


Cette conception des droits à l'égalité ne tient pas suffisamment compte, à notre sens, de la diversité, parce qu'elle tient pour acquis que l'égalité veut dire identité et que les distinctions créent des inégalités.

It's based on a vision of equality rights that does not, in our view, sufficiently account for diversity, because it assumes that equality is sameness and that distinctions create inequality.


Cependant, elle a été très bien reçue par le milieu des personnes handicapées, parce qu'elle tient compte des soins à donner sur une base continue aux enfants ayant une déficience qui sont financièrement à la charge de leurs parents. Troisièmement, le budget propose d'élargir la liste des dépenses donnant droit au crédit d'impôt pour frais médicaux afin d'inclure le coût du sous-titrage en temps réel et d'autres services semblables employés par les personnes atteintes d'une déficience, et la somme supplémentaire à débourser pour les personnes victimes de ...[+++]

Third, the budget proposes to expand the list of expenses eligible for the medical expense tax credit to include real-time captioning and other similar services used by persons with an impairment, as well as the incremental cost of gluten-free food products for individuals with celiac disease who require a gluten-free diet.


Elle tient également compte du cas où les entreprises n'ont pas notifié l'accord parce qu'elles présumaient qu'il relevait du règlement d'exemption par catégorie.

It also takes account of the situation where undertakings have not notified because they assumed the agreement was covered by the Block Exemption Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'elle tient ->

Date index: 2022-11-03
w