Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parc victoria sont toujours aussi belles " (Frans → Engels) :

Helmut Kohl a rempli de vie la maison Europe – non seulement parce qu'il a jeté des ponts vers l'Ouest comme vers l'Est, mais aussi parce qu'il n'a eu de cesse de concevoir des plans toujours meilleurs pour l'avenir de l'Europe.

Helmut Kohl filled the European house with life – not only by building bridges to the West and the East but also by never ceasing to propose ever better ways on how to take Europe forward.


Les pelouses du parc Victoria sont toujours aussi belles et vertes qu'avant et continuent d'attirer des milliers de visiteurs au centre-ville chaque été à l'occasion des divers festivals qui s'y déroulent, et ce, malgré l'absence de pesticides.

The lawns of Victoria Park remain beautiful and green, drawing thousands of visitors downtown every summer for community festivals, and pesticides are not used.


Dans ce contexte il y a toujours aussi le problème que, si nous faisons traduire un brevet dans toutes les langues, ce brevet sera inutile aux petites et moyennes entreprises, parce qu’il sera beaucoup trop cher, indépendamment du risque de litiges entre divers États membres.

Against this background, there is also always the problem that, if we have a patent translated into all the languages, this patent is of no use to small and medium-sized enterprises as it is much too expensive, irrespective of the risk of the legal disputes that may exist in the various Member States.


Il y en aura un autre qui regardera aussi - parce qu’il faut aussi être sérieux là-dessus, il faut aussi voir qu’il y a des problèmes d’insécurité en Europe et qu’il y a des choses qu’on peut faire ensemble avec la valeur ajoutée de l’Europe - d’autres questions, mais toujours avec le même esprit: l’esprit de la sécurité dans le plein respect des libertés individuelles, dans le plein respect des droits fondamentaux.

There will be another commissioner – because we must also be serious about this, we must also see that there are problems to do with insecurity in Europe and that there are things that we can do together with the added value of Europe – who will also look at other issues, but always with the same spirit: the spirit of security, with full respect shown for individual freedoms and with full respect shown for fundamental rights.


D’un autre côté, ce rapport me déçoit parce que l’analyse du rapporteur n’est pas toujours aussi fine.

On the other hand, I am disappointed with this report because the rapporteur’s analysis is not focused throughout.


Dans de nombreux États membres, les marchés du gaz et de l’électricité sont toujours aussi concentrés, offrant ainsi aux opérateurs en place la possibilité d’influer sur les prix. Nombre de marchés de gros manquent de liquidité, soit en raison de contrats à long terme (gaz) soit parce que les compagnies opèrent à la fois dans la production et sur le marché de détail, ce qui limite le développement des marchés de gros (électricité).

gas and electricity markets in many Member States continue to be concentrated, creating scope for incumbent operators to influence prices many wholesale markets are not liquid either because of long term contracts (gas) or because companies are active both in production and in the retail market limiting the development of wholesale markets (electricity).


Je voudrais dès lors réitérer avec force que notre groupe - nous l'avons déjà souligné dans le rapport de Paul Lannoye - est favorable à une réduction de l'emploi des pesticides et souhaite, en introduisant une taxe, que les prix reflètent également la réalité écologique. En effet, ce sont finalement les consommateurs qui subissent la hausse des prix des eaux souterraines parce que les pesticides sont toujours aussi bon marché et ...[+++]

So I would like, once again, to make it very clear that our group – as we have already shown in relation to Mr Lannoye's report – is committed to reducing the use of pesticides and wants to use a levy to ensure that their prices reflect the ecological facts, for, at the end of the day, it is the consumers who must pay higher prices for groundwater because pesticides continue to be so cheap and are used in such large quantities.


Les travaux progressent bien et j'espère être bientôt en mesure de vous en présenter les principaux résultats. Mais, comme la montagne grandit lorsqu'on s'en approche, je dois souligner auprès de vous la difficulté technique de cet exercice. Les traités ne sont pas compliqués par volonté délibérée de décourager les lecteurs ils sont compliqués parce que l'écriture de leurs volontés communes par six, puis neuf, dix, douze et quinze Etats membres, en quarante années d'efforts, n'est pas une opération linéaire ni ...[+++]

The reason the treaties are complicated is not because there is a deliberate intention to discourage readers; they are complicated because writing down the shared intentions of six, then nine, ten, twelve and now fifteen Member States, over forty years, is neither a linear operation nor always as logical and simple as we might imagine after the fact.


La circonscription de Madawaska-Victoria est la plus belle à mes yeux parce qu'elle est aussi pour moi un microcosme de notre pays.

I find the riding of Madawaska-Victoria particularly beautiful because, to me, it is also a microcosm of our country.


Jean V. Dufresne soignait ses enquêtes et sa recherche des faits, et livrait ensuite au public des articles écrits dans une langue remarquable, ciselée, fine et toujours belle, aussi belle que la langue française peut l'être.

Once Jean V. Dufresne had carried out a careful investigation and checked his facts, he provided his readers with articles written in a finely honed language, always beautifully expressed, in a French of as fine a quality as it is possible to have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parc victoria sont toujours aussi belles ->

Date index: 2021-03-25
w